詩篇第118篇 |
1 |
2 |
3 願亞倫的家說:他的慈愛永遠長存。 |
4 願敬畏耶和華的說:他的慈愛永遠長存。 |
5 |
6 耶和華在我旁邊 |
7 在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,所以我要看見那些 |
8 投靠耶和華,勝過 |
9 投靠耶和華,勝過 |
10 |
11 他們環繞我,圍困我,我靠耶和華的名必剿滅他們。 |
12 他們如同蜂子圍繞我,好像燒荊棘的火,必被熄滅;我靠耶和華的名,必剿滅他們。 |
13 你推我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。 |
14 耶和華是我的力量,是我的詩歌;他也成了我的拯救。 |
15 |
16 耶和華的右手高舉;耶和華的右手勇敢行事 |
17 我必不致死,仍要存活,並要傳揚耶和華的作為。 |
18 耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交於死亡。 |
19 |
20 |
21 |
22 匠人所拒 |
23 這是耶和華所作的,在我們眼中看為希奇。 |
24 這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜。 |
25 耶和華啊,求你拯救。耶和華啊,求你使我 |
26 |
27 神就是那照亮我們的耶和華 |
28 |
29 |
Der PsalterPsalm 118 |
1 Danket |
2 Es sage |
3 Es sage |
4 Es sagen |
5 In der Angst |
6 Der HErr |
7 Der HErr |
8 Es ist gut |
9 Es ist gut |
10 Alle Heiden |
11 Sie umgeben |
12 Sie |
13 Man stößet mich, daß ich fallen |
14 Der HErr |
15 Man |
16 die Rechte |
17 Ich werde |
18 Der HErr |
19 Tut mir auf |
20 Das ist |
21 Ich danke |
22 Der Stein |
23 Das ist vom HErrn |
24 Dies ist der Tag |
25 O HErr |
26 Gelobet sei |
27 Der HErr |
28 Du bist mein GOtt |
29 Danket |
詩篇第118篇 |
Der PsalterPsalm 118 |
1 |
1 Danket |
2 |
2 Es sage |
3 願亞倫的家說:他的慈愛永遠長存。 |
3 Es sage |
4 願敬畏耶和華的說:他的慈愛永遠長存。 |
4 Es sagen |
5 |
5 In der Angst |
6 耶和華在我旁邊 |
6 Der HErr |
7 在那幫助我的人中,有耶和華幫助我,所以我要看見那些 |
7 Der HErr |
8 投靠耶和華,勝過 |
8 Es ist gut |
9 投靠耶和華,勝過 |
9 Es ist gut |
10 |
10 Alle Heiden |
11 他們環繞我,圍困我,我靠耶和華的名必剿滅他們。 |
11 Sie umgeben |
12 他們如同蜂子圍繞我,好像燒荊棘的火,必被熄滅;我靠耶和華的名,必剿滅他們。 |
12 Sie |
13 你推我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。 |
13 Man stößet mich, daß ich fallen |
14 耶和華是我的力量,是我的詩歌;他也成了我的拯救。 |
14 Der HErr |
15 |
15 Man |
16 耶和華的右手高舉;耶和華的右手勇敢行事 |
16 die Rechte |
17 我必不致死,仍要存活,並要傳揚耶和華的作為。 |
17 Ich werde |
18 耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交於死亡。 |
18 Der HErr |
19 |
19 Tut mir auf |
20 |
20 Das ist |
21 |
21 Ich danke |
22 匠人所拒 |
22 Der Stein |
23 這是耶和華所作的,在我們眼中看為希奇。 |
23 Das ist vom HErrn |
24 這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜。 |
24 Dies ist der Tag |
25 耶和華啊,求你拯救。耶和華啊,求你使我 |
25 O HErr |
26 |
26 Gelobet sei |
27 神就是那照亮我們的耶和華 |
27 Der HErr |
28 |
28 Du bist mein GOtt |
29 |
29 Danket |