舊約
創
出
利
民
申
書
士
得
撒上
撒下
王上
王下
代上
代下
拉
尼
斯
伯
詩
箴
傳
歌
賽
耶
哀
結
但
何
珥
摩
俄
拿
彌
鴻
哈
番
該
亞
瑪
新約
太
可
路
約
徒
雅
彼前
彼後
約一
約二
約三
猶
羅
林前
林後
加
弗
腓
西
帖前
帖後
提前
提後
多
門
來
啟
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
CKJV 中文英王欽定本 CKJV
CDDV 委辦譯本
CKJV 中文英王欽定本
LB Lutherbibel
AKJV American King James Version
KJV King James Version
LBP Aramaic Of The Peshitta: Lamsa, 1933
BTI Библия под ред. Кулаковых
CARS Восточный перевод
MAK-CAS ВЗ Макария - НЗ Кассиана
НРП Новый Русский Перевод
РСП Современный перевод
RST Синодальный перевод
UBIO Біблія в пер. І. Огієнка
詩 127
Стронг
CDDV 委辦譯本
CKJV 中文英王欽定本
LB Lutherbibel
AKJV American King James Version
KJV King James Version
LBP Aramaic Of The Peshitta: Lamsa, 1933
BTI Библия под ред. Кулаковых
CARS Восточный перевод
MAK-CAS ВЗ Макария - НЗ Кассиана
НРП Новый Русский Перевод
РСП Современный перевод
RST Синодальный перевод
UBIO Біблія в пер. І. Огієнка
詩篇第127篇 |
1 |
2 你們清晨早起,夜晚安歇,吃愁苦的餅 |
3 |
4 少年時所生的兒女好像勇士手中的箭。 |
5 箭袋充滿的人便為有福;他們在城門口和仇敵說話的時候,必不至於羞愧。 |