詩篇第63篇 |
1 |
2 我在聖所中曾如此瞻仰你,為要見你的能力和你的榮耀。 |
3 因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。 |
4 我還活的時候要這樣稱頌你;我要奉你的名舉手。 |
5 |
6 就是當我在床上記念你,在夜更的時候思想你。 |
7 因為你曾幫助我,我就在你翅膀的蔭下歡喜 |
8 我心緊緊地跟隨你;你的右手扶持我。 |
9 |
10 他們必倒在刀下 |
11 但是王必因神歡喜。凡指著他發誓的必要誇口,因為說謊之人的口必被塞住。 |
詩篇第63篇 |
1 上帝兮、我之上帝、予竭力以求、中心如渴、仰慕不置、我困予野、汲道已絕兮、 |
2 昔在聖所、覩爾能力、瞻爾尊榮、令欲再見之兮、 |
3 爾之恩澤、過於生命、予不禁頌美爾兮、 |
4 我尚生存、必舉手以頌讚爾名兮、 |
5 余心悅懌、如得肥甘潃髓、足以果腹、頌爾以口、祝爾以舌兮、 |
6 余也偃息在牀、思念維殷、中宵企想、 |
7 爾眷祐予、如鳥伏雛、故余欣喜謳歌兮、 |
8 余恒從爾、爾左右余、 |
9 人欲害予、必陷於地下兮、 |
10 必櫻利刃、見噬於狐兮、 |
11 王爲上帝中心喜樂、凡指其名而發誓者、靡不懽然、言詞詭譎者、必箝其口兮。 |
詩篇第63篇 |
詩篇第63篇 |
1 |
1 上帝兮、我之上帝、予竭力以求、中心如渴、仰慕不置、我困予野、汲道已絕兮、 |
2 我在聖所中曾如此瞻仰你,為要見你的能力和你的榮耀。 |
2 昔在聖所、覩爾能力、瞻爾尊榮、令欲再見之兮、 |
3 因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。 |
3 爾之恩澤、過於生命、予不禁頌美爾兮、 |
4 我還活的時候要這樣稱頌你;我要奉你的名舉手。 |
4 我尚生存、必舉手以頌讚爾名兮、 |
5 |
5 余心悅懌、如得肥甘潃髓、足以果腹、頌爾以口、祝爾以舌兮、 |
6 就是當我在床上記念你,在夜更的時候思想你。 |
6 余也偃息在牀、思念維殷、中宵企想、 |
7 因為你曾幫助我,我就在你翅膀的蔭下歡喜 |
7 爾眷祐予、如鳥伏雛、故余欣喜謳歌兮、 |
8 我心緊緊地跟隨你;你的右手扶持我。 |
8 余恒從爾、爾左右余、 |
9 |
9 人欲害予、必陷於地下兮、 |
10 他們必倒在刀下 |
10 必櫻利刃、見噬於狐兮、 |
11 但是王必因神歡喜。凡指著他發誓的必要誇口,因為說謊之人的口必被塞住。 |
11 王爲上帝中心喜樂、凡指其名而發誓者、靡不懽然、言詞詭譎者、必箝其口兮。 |