詩篇第49篇 |
1 (此詩爲哥喇子孫而作使伶長歌之)天下億兆、貧富尊卑、宜聽我言兮、 |
2 |
3 我心惟智是懷、我口惟道是述兮、 |
4 諺言隱語、我傾耳以諦聽、鼓琴以詠歌兮。 |
5 患難之際、仇敵設伏以環攻、我何懼兮、 |
6 彼恃貨財、誇豐富兮、 |
7 然生命將絕、雖有密友不能贖之、而上帝錫以齡兮、 |
8 生命之價、旣貴且昻、欲贖無從兮、 |
9 不能壽世、而體不朽兮、 |
10 我觀智慧者死、愚蠢者亡、遺業於後兮、 |
11 揣彼之心、意謂家必恒存、室可垂後、聲名揚於寰宇兮、 |
12 人爵雖顯、不得永存、猶禽獸之速亡兮。 |
13 世人所爲、不智孰甚、後人效之兮。 |
14 瘟滅若羊、蚯蚓嘬兮、彼在塚中、形骸喪兮、至於異日、義人勝之兮、 |
15 上帝待予以恩、將拯余於陰府兮。 |
16 人有貨財、家以顯榮、毋庸畏彼兮、 |
17 迨其臨沒、不攜一物、尊榮不隨其身兮、 |
18 生存之時、以爲獲福、自奉奢靡、人咸欣羨之兮、 |
19 必返其本、不見光明。 |
20 人爵雖顯、智慧不具、其亡也無異禽獸兮。 |
詩篇第49篇 |
1 |
2 無論上流下流,富足貧窮,都當留心聽。 |
3 我口要說智慧的言語;我心要想通達的道理。 |
4 我要側耳聽比喻,用琴解謎語。 |
5 |
6 那些倚仗財貨自誇錢財多的人, |
7 一個也無法贖自己的兄弟 |
8 (因為贖他生命的價值極貴,只可永遠罷休。) |
9 叫他長遠活著,不見朽壞。 |
10 |
11 他們心裏思想:他們的家室必永存,住宅必留到世世代代 |
12 但人居尊貴中不能長久,如同死亡的禽獸 |
13 |
14 他們如同羊群派定下墳墓 |
15 只是神必救贖我的元魂 |
16 |
17 因為,他死的時候甚麼也不能帶去;他的榮耀不能隨他下去。 |
18 他活著的時候,雖然自誇為有福,你若利己,人必誇獎你; |
19 他仍必歸到他歷代的祖宗那裏,永不見光。 |
20 人在尊貴中而不醒悟,就如死亡的禽獸 |
詩篇第49篇 |
詩篇第49篇 |
1 (此詩爲哥喇子孫而作使伶長歌之)天下億兆、貧富尊卑、宜聽我言兮、 |
1 |
2 |
2 無論上流下流,富足貧窮,都當留心聽。 |
3 我心惟智是懷、我口惟道是述兮、 |
3 我口要說智慧的言語;我心要想通達的道理。 |
4 諺言隱語、我傾耳以諦聽、鼓琴以詠歌兮。 |
4 我要側耳聽比喻,用琴解謎語。 |
5 患難之際、仇敵設伏以環攻、我何懼兮、 |
5 |
6 彼恃貨財、誇豐富兮、 |
6 那些倚仗財貨自誇錢財多的人, |
7 然生命將絕、雖有密友不能贖之、而上帝錫以齡兮、 |
7 一個也無法贖自己的兄弟 |
8 生命之價、旣貴且昻、欲贖無從兮、 |
8 (因為贖他生命的價值極貴,只可永遠罷休。) |
9 不能壽世、而體不朽兮、 |
9 叫他長遠活著,不見朽壞。 |
10 我觀智慧者死、愚蠢者亡、遺業於後兮、 |
10 |
11 揣彼之心、意謂家必恒存、室可垂後、聲名揚於寰宇兮、 |
11 他們心裏思想:他們的家室必永存,住宅必留到世世代代 |
12 人爵雖顯、不得永存、猶禽獸之速亡兮。 |
12 但人居尊貴中不能長久,如同死亡的禽獸 |
13 世人所爲、不智孰甚、後人效之兮。 |
13 |
14 瘟滅若羊、蚯蚓嘬兮、彼在塚中、形骸喪兮、至於異日、義人勝之兮、 |
14 他們如同羊群派定下墳墓 |
15 上帝待予以恩、將拯余於陰府兮。 |
15 只是神必救贖我的元魂 |
16 人有貨財、家以顯榮、毋庸畏彼兮、 |
16 |
17 迨其臨沒、不攜一物、尊榮不隨其身兮、 |
17 因為,他死的時候甚麼也不能帶去;他的榮耀不能隨他下去。 |
18 生存之時、以爲獲福、自奉奢靡、人咸欣羨之兮、 |
18 他活著的時候,雖然自誇為有福,你若利己,人必誇獎你; |
19 必返其本、不見光明。 |
19 他仍必歸到他歷代的祖宗那裏,永不見光。 |
20 人爵雖顯、智慧不具、其亡也無異禽獸兮。 |
20 人在尊貴中而不醒悟,就如死亡的禽獸 |