舊約
創
出
利
民
申
書
士
得
撒上
撒下
王上
王下
代上
代下
拉
尼
斯
伯
詩
箴
傳
歌
賽
耶
哀
結
但
何
珥
摩
俄
拿
彌
鴻
哈
番
該
亞
瑪
新約
太
可
路
約
徒
雅
彼前
彼後
約一
約二
約三
猶
羅
林前
林後
加
弗
腓
西
帖前
帖後
提前
提後
多
門
來
啟
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
CDDV 委辦譯本 CDDV
CDDV 委辦譯本
CKJV 中文英王欽定本
LB Lutherbibel
AKJV American King James Version
KJV King James Version
LBP Aramaic Of The Peshitta: Lamsa, 1933
BTI Библия под ред. Кулаковых
CARS Восточный перевод
MAK-CAS ВЗ Макария - НЗ Кассиана
НРП Новый Русский Перевод
РСП Современный перевод
RST Синодальный перевод
UBIO Біблія в пер. І. Огієнка
詩 99
Стронг
CDDV 委辦譯本
CKJV 中文英王欽定本
LB Lutherbibel
AKJV American King James Version
KJV King James Version
LBP Aramaic Of The Peshitta: Lamsa, 1933
BTI Библия под ред. Кулаковых
CARS Восточный перевод
MAK-CAS ВЗ Макария - НЗ Кассиана
НРП Новый Русский Перевод
РСП Современный перевод
RST Синодальный перевод
UBIO Біблія в пер. І. Огієнка
詩篇第99篇 |
1 耶和華居基路伯間、治理寰區、億兆寅畏、大地震動兮、 |
2 耶和華在郇邑、其大莫匹、起軼於凡民兮、 |
3 彼乃至聖、大可敬畏、人當頌美兮、 |
4 其爲大君、好行公正、在雅各家、仁義浹洽兮、 |
5 我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、 |
6 牧伯之中、厥有摩西亞倫、禱告主名者、厥有撒母耳、彼龥耶和華、而蒙垂聽兮、 |
7 上帝在於雲中、雲狀若柱、降詔厥僕、俾守其法、從其禮兮、 |
8 我之上帝耶和華兮、爾垂聽之、赦宥之、有瑕疵者、爾降罰兮、 |
9 我之上帝耶和華至聖、當揄揚之、崇拜於聖山兮。 |