詩篇

第99篇

1 耶和華居基路伯間、治理寰區、億兆寅畏、大地震動兮、

2 耶和華在郇邑、其大莫匹、起軼於凡民兮、

3 彼乃至聖、大可敬畏、人當頌美兮、

4 其爲大君、好行公正、在雅各家、仁義浹洽兮、

5 我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、

6 牧伯之中、厥有摩西亞倫、禱告主名者、厥有撒母耳、彼龥耶和華、而蒙垂聽兮、

7 上帝在於雲中、雲狀若柱、降詔厥僕、俾守其法、從其禮兮、

8 我之上帝耶和華兮、爾垂聽之、赦宥之、有瑕疵者、爾降罰兮、

9 我之上帝耶和華至聖、當揄揚之、崇拜於聖山兮。

Псалтырь

Псалом 99

1 Псалом К благодарственной жертве Восславь ГОСПОДА, вся земля!

2 Поклоняйтесь ГОСПОДУ с радостью, приходите к Нему с ликованием!

3 Знайте же, что ГОСПОДЬ есть Бог, Он сотворил нас, и мы Его достояние, Его народ и овцы, которых Он пасет.

4 С благодарением входите во врата Его, во дворы Его — с хвалою; благодарите Его и имя Его славьте!

5 Ибо благ ГОСПОДЬ, и вечна любовь Его, и верность Его неизменна из поколения в поколение.

6

7

8

9

詩篇

第99篇

Псалтырь

Псалом 99

1 耶和華居基路伯間、治理寰區、億兆寅畏、大地震動兮、

1 Псалом К благодарственной жертве Восславь ГОСПОДА, вся земля!

2 耶和華在郇邑、其大莫匹、起軼於凡民兮、

2 Поклоняйтесь ГОСПОДУ с радостью, приходите к Нему с ликованием!

3 彼乃至聖、大可敬畏、人當頌美兮、

3 Знайте же, что ГОСПОДЬ есть Бог, Он сотворил нас, и мы Его достояние, Его народ и овцы, которых Он пасет.

4 其爲大君、好行公正、在雅各家、仁義浹洽兮、

4 С благодарением входите во врата Его, во дворы Его — с хвалою; благодарите Его и имя Его славьте!

5 我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、

5 Ибо благ ГОСПОДЬ, и вечна любовь Его, и верность Его неизменна из поколения в поколение.

6 牧伯之中、厥有摩西亞倫、禱告主名者、厥有撒母耳、彼龥耶和華、而蒙垂聽兮、

6

7 上帝在於雲中、雲狀若柱、降詔厥僕、俾守其法、從其禮兮、

7

8 我之上帝耶和華兮、爾垂聽之、赦宥之、有瑕疵者、爾降罰兮、

8

9 我之上帝耶和華至聖、當揄揚之、崇拜於聖山兮。

9