詩篇

第126篇

1 (上行之詩。)當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們好像作夢的人。

2 那時[Then was],我們滿口喜笑、滿舌歡唱[singing]異教民[heathen]中就有人說:耶和華為他們行了大事。

3 耶和華果然為我們行了大事,我們就歡喜。

4 耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,好像南地的河水復流。

5 流淚撒種的,必歡呼收割。

6 那帶寶貴的[precious]種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來。

Псалтырь

Псалом 126

1 Песнь восхождения Псалом Соломона Напрасно трудятся строители дома, если Сам ГОСПОДЬ не возводит его. И напрасно ночью бодрствует страж, если Сам ГОСПОДЬ не хранит город.

2 Напрасно вы встаете рано и поздно спать ложитесь, едите хлеб, трудами тяжкими добытый; о нуждах тех, кого любит Господь, заботится Он, даже когда они спят.

3 Вот дети — наследие от ГОСПОДА, плод чрева — награда от Него.

4 Сыновья, в молодости рожденные, что стрелы в руке воина могучего.

5 Благо тому, кто наполнил ими колчан свой! С ними не потерпит он поражения в тяжбе с врагами у ворот городских.

6

詩篇

第126篇

Псалтырь

Псалом 126

1 (上行之詩。)當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們好像作夢的人。

1 Песнь восхождения Псалом Соломона Напрасно трудятся строители дома, если Сам ГОСПОДЬ не возводит его. И напрасно ночью бодрствует страж, если Сам ГОСПОДЬ не хранит город.

2 那時[Then was],我們滿口喜笑、滿舌歡唱[singing]異教民[heathen]中就有人說:耶和華為他們行了大事。

2 Напрасно вы встаете рано и поздно спать ложитесь, едите хлеб, трудами тяжкими добытый; о нуждах тех, кого любит Господь, заботится Он, даже когда они спят.

3 耶和華果然為我們行了大事,我們就歡喜。

3 Вот дети — наследие от ГОСПОДА, плод чрева — награда от Него.

4 耶和華啊,求你使我們被擄的人歸回,好像南地的河水復流。

4 Сыновья, в молодости рожденные, что стрелы в руке воина могучего.

5 流淚撒種的,必歡呼收割。

5 Благо тому, кто наполнил ими колчан свой! С ними не потерпит он поражения в тяжбе с врагами у ворот городских.

6 那帶寶貴的[precious]種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來。

6