詩篇

第25篇

1 (大衛的詩。)耶和華啊,我的心仰望你。

2 我的神啊,我素來倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。

3 凡等候你的必不羞愧;唯有那無故行奸詐的必要羞愧。

4 耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我。

5 求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神。我終日等候你。

6 耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。

7 求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。

8 耶和華是良善正直的,所以他必指教[teach]罪人走正路。

9 他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。

10 凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛誠實待他。

11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。

12 誰敬畏耶和華,耶和華必指教[teach]他當選擇的道路。

13 他必安然居住;他的後裔必承受地土。

14 耶和華的奧秘[secret]與敬畏他的人同在[with];他必將自己的約指示他們。

15 我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裏拉出來。

16 求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。

17 我心裏的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患[O]

18 求你看顧我的困苦,我的艱難,饒恕[forgive]我一切的罪。

19 求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。

20 求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你[O]

21 願純全、正直保守我,因為我等候你。

22 神啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。

Psalms

Psalm 25

1 UNTO thee, O LORD, do I lift up my soul.

2 O my God, I trust in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

3 Yea, let none that trust in thee be ashamed; let the wicked be ashamed with their vanity.

4 Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

5 Lead me in thy truth, and teach me; for thou art my God and my Saviour; on thee do I wait all the day.

6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they are from the beginning of the world.

7 Remember not the foolishness of my youth, but according to thine abundant mercy remember thou me because of thy goodness' sake, O God.

8 Good and upright is the LORD; therefore will he direct sinners in the way.

9 He will guide the meek in judgment, and he will teach the poor his way.

10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

11 For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.

12 What man is he that fears the LORD? Him shall he teach in the way that he has chosen.

13 His soul shall abide with grace, and his offspring shall inherit the earth.

14 The LORD is mindful of them that worship him, and he will show them his covenant.

15 My eyes are ever toward the LORD; for he will release my feet out of the net.

16 Turn thou unto me, and have mercy upon me; for I am the only son and destitute.

17 The troubles of my heart are multiplied; O bring thou me out of my distresses.

18 Look upon my affliction and my labor; and forgive all my sins.

19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with an unjust hatred.

20 O keep my soul, and deliver me, because I have trusted in thee.

21 The innocent and the upright have followed me because I have trusted in thee.

22 God has saved Israel from all of his oppressors.

詩篇

第25篇

Psalms

Psalm 25

1 (大衛的詩。)耶和華啊,我的心仰望你。

1 UNTO thee, O LORD, do I lift up my soul.

2 我的神啊,我素來倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。

2 O my God, I trust in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

3 凡等候你的必不羞愧;唯有那無故行奸詐的必要羞愧。

3 Yea, let none that trust in thee be ashamed; let the wicked be ashamed with their vanity.

4 耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我。

4 Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

5 求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神。我終日等候你。

5 Lead me in thy truth, and teach me; for thou art my God and my Saviour; on thee do I wait all the day.

6 耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。

6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they are from the beginning of the world.

7 求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯;耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。

7 Remember not the foolishness of my youth, but according to thine abundant mercy remember thou me because of thy goodness' sake, O God.

8 耶和華是良善正直的,所以他必指教[teach]罪人走正路。

8 Good and upright is the LORD; therefore will he direct sinners in the way.

9 他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。

9 He will guide the meek in judgment, and he will teach the poor his way.

10 凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛誠實待他。

10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。

11 For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.

12 誰敬畏耶和華,耶和華必指教[teach]他當選擇的道路。

12 What man is he that fears the LORD? Him shall he teach in the way that he has chosen.

13 他必安然居住;他的後裔必承受地土。

13 His soul shall abide with grace, and his offspring shall inherit the earth.

14 耶和華的奧秘[secret]與敬畏他的人同在[with];他必將自己的約指示他們。

14 The LORD is mindful of them that worship him, and he will show them his covenant.

15 我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裏拉出來。

15 My eyes are ever toward the LORD; for he will release my feet out of the net.

16 求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。

16 Turn thou unto me, and have mercy upon me; for I am the only son and destitute.

17 我心裏的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患[O]

17 The troubles of my heart are multiplied; O bring thou me out of my distresses.

18 求你看顧我的困苦,我的艱難,饒恕[forgive]我一切的罪。

18 Look upon my affliction and my labor; and forgive all my sins.

19 求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。

19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with an unjust hatred.

20 求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你[O]

20 O keep my soul, and deliver me, because I have trusted in thee.

21 願純全、正直保守我,因為我等候你。

21 The innocent and the upright have followed me because I have trusted in thee.

22 神啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。

22 God has saved Israel from all of his oppressors.