詩篇第138篇 |
1 |
2 我要向你的聖殿敬拜 |
3 我呼求的日子,你就應允我,堅固 |
4 |
5 他們要歌頌耶和華的作為,因耶和華大有榮耀。 |
6 耶和華雖高,仍看顧低微的人;他卻從遠處看出驕傲的人。 |
7 |
8 耶和華必成全關乎我的事;耶和華啊,你的慈愛永遠長存。求你不要離棄你手所造的。 |
PsalmsPsalm 138 |
1 I WILL praise thee with my whole heart; before the kings will I sing praise to thee. |
2 I will worship in thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above every name. |
3 In the day when I cried to thee, thou didst answer me, and didst increase the strength of my soul. |
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth. |
5 Yea, they shall praise the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD. |
6 Though the LORD be high, yet can he see those who have been brought low; but the proud he knows from afar. |
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt save me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. |
8 O LORD, rest thy right hand upon me; thy mercy, O LORD, endures for ever; forsake not the works of thine own hands. |
詩篇第138篇 |
PsalmsPsalm 138 |
1 |
1 I WILL praise thee with my whole heart; before the kings will I sing praise to thee. |
2 我要向你的聖殿敬拜 |
2 I will worship in thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above every name. |
3 我呼求的日子,你就應允我,堅固 |
3 In the day when I cried to thee, thou didst answer me, and didst increase the strength of my soul. |
4 |
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, for they have heard the words of thy mouth. |
5 他們要歌頌耶和華的作為,因耶和華大有榮耀。 |
5 Yea, they shall praise the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD. |
6 耶和華雖高,仍看顧低微的人;他卻從遠處看出驕傲的人。 |
6 Though the LORD be high, yet can he see those who have been brought low; but the proud he knows from afar. |
7 |
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt save me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. |
8 耶和華必成全關乎我的事;耶和華啊,你的慈愛永遠長存。求你不要離棄你手所造的。 |
8 O LORD, rest thy right hand upon me; thy mercy, O LORD, endures for ever; forsake not the works of thine own hands. |