詩篇第68篇 |
|
1 |
|
2 他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火熔化 |
|
3 唯願 |
|
4 |
|
5 |
|
6 神叫孤獨的有家,使被捆鎖的出來 |
|
7 |
|
8 那時,地見神的面而震動,諸天 |
|
9 神啊,你降下大雨;你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。 |
|
10 你的會眾住在其中;神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。 |
|
11 |
|
12 統兵的君王急忙 |
|
13 你們雖 |
|
14 全能者在境內趕散列王的時候,勢必白如在撒們的雪 |
|
15 |
|
16 你們高聳 |
|
17 |
|
18 你已經升上高天,擄掠仇敵;你在人間,就是在叛逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。 |
|
19 天天施恩惠給我們 |
|
20 神是為我們施行諸般救恩的神;人能脫離死亡是在乎主耶和華。 |
|
21 |
|
22 主說:我要使眾民再 |
|
23 使你的腳踹在你仇敵的血中 |
|
24 |
|
25 歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的女子 |
|
26 從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神。 |
|
27 在那裏,有小便雅憫和統管他們的 |
|
28 |
|
29 因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。 |
|
30 求你斥責成隊的長槍手 |
|
31 使臣要從埃及而出 |
|
32 |
|
33 歌頌那自古駕行諸天中之諸天 |
|
34 你們要將能力歸給神;他的威榮在以色列之上,他的能力是在雲中 |
|
35 神啊,你從聖所顯為可畏;以色列的神是那將力量權能賜給他百姓的。神是應當稱頌的。 |
PsalmsPsalm 68 |
|
1 To the chief |
|
2 As smoke |
|
3 But let the righteous |
|
4 Sing |
|
5 A father |
|
6 God |
|
7 O God, |
|
8 The earth |
|
9 You, O God, |
|
10 Your congregation |
|
11 The Lord |
|
12 Kings |
|
13 Though |
|
14 When the Almighty |
|
15 The hill |
|
16 Why |
|
17 The chariots |
|
18 You have ascended |
|
19 Blessed |
|
20 He that is our God |
|
21 But God |
|
22 The Lord |
|
23 That your foot |
|
24 They have seen |
|
25 The singers |
|
26 Bless |
|
27 There |
|
28 Your God |
|
29 Because of your temple |
|
30 Rebuke |
|
31 Princes |
|
32 Sing |
|
33 To him that rides |
|
34 Ascribe |
|
35 O God, |
詩篇第68篇 |
PsalmsPsalm 68 |
|
1 |
1 To the chief |
|
2 他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火熔化 |
2 As smoke |
|
3 唯願 |
3 But let the righteous |
|
4 |
4 Sing |
|
5 |
5 A father |
|
6 神叫孤獨的有家,使被捆鎖的出來 |
6 God |
|
7 |
7 O God, |
|
8 那時,地見神的面而震動,諸天 |
8 The earth |
|
9 神啊,你降下大雨;你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。 |
9 You, O God, |
|
10 你的會眾住在其中;神啊,你的恩惠是為困苦人預備的。 |
10 Your congregation |
|
11 |
11 The Lord |
|
12 統兵的君王急忙 |
12 Kings |
|
13 你們雖 |
13 Though |
|
14 全能者在境內趕散列王的時候,勢必白如在撒們的雪 |
14 When the Almighty |
|
15 |
15 The hill |
|
16 你們高聳 |
16 Why |
|
17 |
17 The chariots |
|
18 你已經升上高天,擄掠仇敵;你在人間,就是在叛逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。 |
18 You have ascended |
|
19 天天施恩惠給我們 |
19 Blessed |
|
20 神是為我們施行諸般救恩的神;人能脫離死亡是在乎主耶和華。 |
20 He that is our God |
|
21 |
21 But God |
|
22 主說:我要使眾民再 |
22 The Lord |
|
23 使你的腳踹在你仇敵的血中 |
23 That your foot |
|
24 |
24 They have seen |
|
25 歌唱的行在前,作樂的隨在後,都在擊鼓的女子 |
25 The singers |
|
26 從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神。 |
26 Bless |
|
27 在那裏,有小便雅憫和統管他們的 |
27 There |
|
28 |
28 Your God |
|
29 因你耶路撒冷的殿,列王必帶貢物獻給你。 |
29 Because of your temple |
|
30 求你斥責成隊的長槍手 |
30 Rebuke |
|
31 使臣要從埃及而出 |
31 Princes |
|
32 |
32 Sing |
|
33 歌頌那自古駕行諸天中之諸天 |
33 To him that rides |
|
34 你們要將能力歸給神;他的威榮在以色列之上,他的能力是在雲中 |
34 Ascribe |
|
35 神啊,你從聖所顯為可畏;以色列的神是那將力量權能賜給他百姓的。神是應當稱頌的。 |
35 O God, |