詩篇第77篇 |
1 |
2 我在患難之日尋求主;我的疼痛 |
3 我想念神,就煩燥不安;我沉吟悲傷,靈 |
4 |
5 我追想古時之日,上古之年。 |
6 我想起我夜間的歌曲,捫心自問;我靈 |
7 難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎? |
8 難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎? |
9 難道神忘記開恩,因在怒中 |
10 我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。 |
11 |
12 我也要思想你的經營,提說 |
13 神啊,你的作為在聖所中 |
14 你是行奇事的神;你曾在列邦中彰顯你的能力。 |
15 你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。細拉。 |
16 |
17 雲中倒出水來;天空發出響聲;你的箭也飛行四方。 |
18 你的雷聲在天 |
19 你的道在海中;你的路在大水中;你的腳蹤無人知道。 |
20 你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。 |
詩篇第77篇 |
1 籲呼上帝、聲聞於上、余所望兮、 |
2 余遭難求主、雖至中夜、舉手不息、不敢稍以自慰兮、 |
3 余也追思上帝、昔日救我、今也不然、彌懐殷憂、念及往事、更喪厥膽兮、 |
4 因爾譴責、弗能偃息、遘此重艱、難以啟齒兮、 |
5 余迴憶前時、追維陳迹、 |
6 夤夜謳歌、今也中心存想、以神察理、何不如昔兮、 |
7 主豈永棄我躬、不復加以矜憫、 |
8 靳其仁慈、弗踐其應許兮、 |
9 上帝詎忘其恩澤、絕其哀矜、而懐震怒兮。 |
10 予也返躬自思、知頃所言、反以自害兮、至上之主、在昔所爲、余必思維兮、 |
11 耶和華兮、余稽古昔、念爾異蹟、 |
12 默想爾經綸、仰望爾作爲兮、 |
13 以色列之上帝兮、爾之所行、允稱至聖、大莫與京兮、 |
14 神妙莫測、施力於異邦兮、 |
15 拯爾選民、卽雅各約瑟之子孫兮。 |
16 上帝兮、涖彼海隅、波濤洶湧、深淵澎湃兮、 |
17 雲行雨施、雷發穹蒼、電閃其間兮、 |
18 狂飇飄颻、霹靂震轟、寰宇輝光、大地搖撼兮、 |
19 爾乃判海爲途、分水爲徑、其蹤不得而見兮。 |
20 爰使摩西亞倫、導爾選民如引羣羊、咸過其地兮。 |
詩篇第77篇 |
詩篇第77篇 |
1 |
1 籲呼上帝、聲聞於上、余所望兮、 |
2 我在患難之日尋求主;我的疼痛 |
2 余遭難求主、雖至中夜、舉手不息、不敢稍以自慰兮、 |
3 我想念神,就煩燥不安;我沉吟悲傷,靈 |
3 余也追思上帝、昔日救我、今也不然、彌懐殷憂、念及往事、更喪厥膽兮、 |
4 |
4 因爾譴責、弗能偃息、遘此重艱、難以啟齒兮、 |
5 我追想古時之日,上古之年。 |
5 余迴憶前時、追維陳迹、 |
6 我想起我夜間的歌曲,捫心自問;我靈 |
6 夤夜謳歌、今也中心存想、以神察理、何不如昔兮、 |
7 難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎? |
7 主豈永棄我躬、不復加以矜憫、 |
8 難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎? |
8 靳其仁慈、弗踐其應許兮、 |
9 難道神忘記開恩,因在怒中 |
9 上帝詎忘其恩澤、絕其哀矜、而懐震怒兮。 |
10 我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。 |
10 予也返躬自思、知頃所言、反以自害兮、至上之主、在昔所爲、余必思維兮、 |
11 |
11 耶和華兮、余稽古昔、念爾異蹟、 |
12 我也要思想你的經營,提說 |
12 默想爾經綸、仰望爾作爲兮、 |
13 神啊,你的作為在聖所中 |
13 以色列之上帝兮、爾之所行、允稱至聖、大莫與京兮、 |
14 你是行奇事的神;你曾在列邦中彰顯你的能力。 |
14 神妙莫測、施力於異邦兮、 |
15 你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。細拉。 |
15 拯爾選民、卽雅各約瑟之子孫兮。 |
16 |
16 上帝兮、涖彼海隅、波濤洶湧、深淵澎湃兮、 |
17 雲中倒出水來;天空發出響聲;你的箭也飛行四方。 |
17 雲行雨施、雷發穹蒼、電閃其間兮、 |
18 你的雷聲在天 |
18 狂飇飄颻、霹靂震轟、寰宇輝光、大地搖撼兮、 |
19 你的道在海中;你的路在大水中;你的腳蹤無人知道。 |
19 爾乃判海爲途、分水爲徑、其蹤不得而見兮。 |
20 你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。 |
20 爰使摩西亞倫、導爾選民如引羣羊、咸過其地兮。 |