詩篇

第149篇

1 爾曹必頌美耶和華、當謳新歌、在選民大會中、揄揚之兮。

2 以色列族、必因造化之主而悅懌、郇邑之民、必因大君而欣喜兮、

3 當播鼗操瑟、以舞以蹈、以咏以吟、頌讚其名兮、

4 耶和華兮、喜悅其民、救彼貧乏、被以寵榮兮、

5 敬虔之士、當懽然欣喜、而得榮光、偃息於床、詠吟不輟兮、

6 口譽上帝、手執利劍兮、

7 維彼異邦、受其譴責、惟其人民、咸遭撻伐兮、

8 列國之王、繫於鐵索、貴顯之臣、囚於桎梏兮。

9 降罰敵人、咸循主命、凡厥選民、尊榮若此、爾曹當頌美耶和華兮。

Псалтирь

Псалом 149

1 Господа восхваляйте! Новую песню Ему пойте, хвалебную песнь на собрании верующих в Него.

2 Да возрадуется Израиль Создателю, да будет народ Сиона рад Царю.

3 Пусть, танцуя, восхвалят люди Бога, играя на бубнах и арфах.

4 Будучи довольным и смиренным народом Своим, Господь наградил его спасением.

5 Идущие за Ним, возрадуйтесь победе, будьте счастливы даже на ложе своём.

6 Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут люди обоюдоострые мечи,

7 чтобы отомстить народам и наказать племена.

8 Они в кандалы закуют их царей и наденут на князей оковы.

9 Все верующие в Него по воле Господа народам отомстят и тем самым удостоены почестей будут. Восславьте Господа!

詩篇

第149篇

Псалтирь

Псалом 149

1 爾曹必頌美耶和華、當謳新歌、在選民大會中、揄揚之兮。

1 Господа восхваляйте! Новую песню Ему пойте, хвалебную песнь на собрании верующих в Него.

2 以色列族、必因造化之主而悅懌、郇邑之民、必因大君而欣喜兮、

2 Да возрадуется Израиль Создателю, да будет народ Сиона рад Царю.

3 當播鼗操瑟、以舞以蹈、以咏以吟、頌讚其名兮、

3 Пусть, танцуя, восхвалят люди Бога, играя на бубнах и арфах.

4 耶和華兮、喜悅其民、救彼貧乏、被以寵榮兮、

4 Будучи довольным и смиренным народом Своим, Господь наградил его спасением.

5 敬虔之士、當懽然欣喜、而得榮光、偃息於床、詠吟不輟兮、

5 Идущие за Ним, возрадуйтесь победе, будьте счастливы даже на ложе своём.

6 口譽上帝、手執利劍兮、

6 Да восхвалит Господа криками народ, да возьмут люди обоюдоострые мечи,

7 維彼異邦、受其譴責、惟其人民、咸遭撻伐兮、

7 чтобы отомстить народам и наказать племена.

8 列國之王、繫於鐵索、貴顯之臣、囚於桎梏兮。

8 Они в кандалы закуют их царей и наденут на князей оковы.

9 降罰敵人、咸循主命、凡厥選民、尊榮若此、爾曹當頌美耶和華兮。

9 Все верующие в Него по воле Господа народам отомстят и тем самым удостоены почестей будут. Восславьте Господа!