詩篇

第149篇

1 爾曹必頌美耶和華、當謳新歌、在選民大會中、揄揚之兮。

2 以色列族、必因造化之主而悅懌、郇邑之民、必因大君而欣喜兮、

3 當播鼗操瑟、以舞以蹈、以咏以吟、頌讚其名兮、

4 耶和華兮、喜悅其民、救彼貧乏、被以寵榮兮、

5 敬虔之士、當懽然欣喜、而得榮光、偃息於床、詠吟不輟兮、

6 口譽上帝、手執利劍兮、

7 維彼異邦、受其譴責、惟其人民、咸遭撻伐兮、

8 列國之王、繫於鐵索、貴顯之臣、囚於桎梏兮。

9 降罰敵人、咸循主命、凡厥選民、尊榮若此、爾曹當頌美耶和華兮。

Псалтырь

Псалом 149

1 Аллилуйя! Пойте ГОСПОДУ новую песнь, хвалу Ему пойте в собрании слуг Его верных!

2 Пусть возрадуется Израиль Создателю своему и восторгаются сыны Сиона Царем своим!

3 Пусть водят они хороводы во славу имени Его и поют Ему, играя на тимпанах и лирах!

4 Ибо ГОСПОДЬ благоволит к народу Своему, венчает смиренных спасеньем.

5 И верные слуги Его пусть ликуют в своем торжестве, пусть даже на ложах своих восклицают!

6 Да славят Господа они во всю силу голоса своего, и меч обоюдоострый да будет в руках их,

7 чтобы воздать должное племенам, наказать народы,

8 заковать царей их в цепи и вельмож их — в кандалы железные,

9 дабы совершить над ними суд, как о том давно уже написано, — это честь для всех верных слуг Его. Аллилуйя!

詩篇

第149篇

Псалтырь

Псалом 149

1 爾曹必頌美耶和華、當謳新歌、在選民大會中、揄揚之兮。

1 Аллилуйя! Пойте ГОСПОДУ новую песнь, хвалу Ему пойте в собрании слуг Его верных!

2 以色列族、必因造化之主而悅懌、郇邑之民、必因大君而欣喜兮、

2 Пусть возрадуется Израиль Создателю своему и восторгаются сыны Сиона Царем своим!

3 當播鼗操瑟、以舞以蹈、以咏以吟、頌讚其名兮、

3 Пусть водят они хороводы во славу имени Его и поют Ему, играя на тимпанах и лирах!

4 耶和華兮、喜悅其民、救彼貧乏、被以寵榮兮、

4 Ибо ГОСПОДЬ благоволит к народу Своему, венчает смиренных спасеньем.

5 敬虔之士、當懽然欣喜、而得榮光、偃息於床、詠吟不輟兮、

5 И верные слуги Его пусть ликуют в своем торжестве, пусть даже на ложах своих восклицают!

6 口譽上帝、手執利劍兮、

6 Да славят Господа они во всю силу голоса своего, и меч обоюдоострый да будет в руках их,

7 維彼異邦、受其譴責、惟其人民、咸遭撻伐兮、

7 чтобы воздать должное племенам, наказать народы,

8 列國之王、繫於鐵索、貴顯之臣、囚於桎梏兮。

8 заковать царей их в цепи и вельмож их — в кандалы железные,

9 降罰敵人、咸循主命、凡厥選民、尊榮若此、爾曹當頌美耶和華兮。

9 дабы совершить над ними суд, как о том давно уже написано, — это честь для всех верных слуг Его. Аллилуйя!