詩篇

第129篇

1 以色列族當曰、余自肇基以來、屢遭困苦兮、

2 猶憶創國之始、雖境遇厄窮、亦未嘗爲敵所勝兮、

3 人加扑責、譬諸犂鋤、傷我之脊、厥痕甚長兮、

4 耶和華惟秉大公、惡人之犂索、已斷之兮、

5 凡爲郇山之敵者、每蒙媿恥而敗北兮、

6 如屋巔之草、未拔而槁兮、

7 無人刈之而盈掬、無人束之而滿懷兮、

8 雖刈之束之、行路之人、亦不相慶、不曰望耶和華錫以純嘏、介爾景福兮。

Псалтырь

Псалом 129

1 Песнь восхождения ГОСПОДИ, из глубин отчаяния своего взываю к Тебе!

2 Вопль мой, Господи, услышь! Внемли мольбе моей!

3 Если Ты, ГОСПОДИ, будешь замечать прегрешения наши, кто устоит, Господь?

4 Но у Тебя — прощение, и это вызывает у нас благоговение перед Тобой.

5 С нетерпением ожидаю я ГОСПОДА, всей душою своей ожидаю Его, на слово Его уповая.

6 Душа моя с томленьем ожидает Господа, ожидает более, чем стражи ночные — рассвета, чем стражи утра ожидают.

7 Израиль, уповай на ГОСПОДА, ибо у ГОСПОДА — любовь неизменная, и Он всегда готов на щедрый выкуп.

8 Он Сам искупит Израиль, народ Свой, искупит все его грехи и от их последствий избавит.

詩篇

第129篇

Псалтырь

Псалом 129

1 以色列族當曰、余自肇基以來、屢遭困苦兮、

1 Песнь восхождения ГОСПОДИ, из глубин отчаяния своего взываю к Тебе!

2 猶憶創國之始、雖境遇厄窮、亦未嘗爲敵所勝兮、

2 Вопль мой, Господи, услышь! Внемли мольбе моей!

3 人加扑責、譬諸犂鋤、傷我之脊、厥痕甚長兮、

3 Если Ты, ГОСПОДИ, будешь замечать прегрешения наши, кто устоит, Господь?

4 耶和華惟秉大公、惡人之犂索、已斷之兮、

4 Но у Тебя — прощение, и это вызывает у нас благоговение перед Тобой.

5 凡爲郇山之敵者、每蒙媿恥而敗北兮、

5 С нетерпением ожидаю я ГОСПОДА, всей душою своей ожидаю Его, на слово Его уповая.

6 如屋巔之草、未拔而槁兮、

6 Душа моя с томленьем ожидает Господа, ожидает более, чем стражи ночные — рассвета, чем стражи утра ожидают.

7 無人刈之而盈掬、無人束之而滿懷兮、

7 Израиль, уповай на ГОСПОДА, ибо у ГОСПОДА — любовь неизменная, и Он всегда готов на щедрый выкуп.

8 雖刈之束之、行路之人、亦不相慶、不曰望耶和華錫以純嘏、介爾景福兮。

8 Он Сам искупит Израиль, народ Свой, искупит все его грехи и от их последствий избавит.