詩篇

第112篇

1 耶和華兮、爾曹宜頌美之、寅畏耶和華、悅從厥命者、福祉永綏兮、

2 彼之後嗣、秉國之鈞、義人之子孫、必納純嘏兮、

3 貨財充足於家、其義永彰兮、

4 維彼義人、慈愛爲懷、惟秉大公、雖處幽暗、必得光明兮、

5 凡施厥恩、貸人以金、愼其所行、必蒙福祉兮、

6 恒不遷移、爲義之人、其名不朽兮、

7 雖聞凶音而不懼、心有操持、惟耶和華是賴兮、

8 彼堅厥志、無所畏葸、敵人遭害、彼目覩兮、

9 彼散財兮、彼濟貧兮、其義永存、其角崢嶸兮、

10 惡者見此而憂銜憾切齒、淪胥以亡、所欲不遂兮。

Псалтырь

Псалом 112

1 Аллилуйя! Слуги ГОСПОДНИ, славьте, славьте имя ГОСПОДНЕ!

2 Да будет благословенно имя ГОСПОДА отныне и вовек!

3 От восхода солнца до заката его да славится имя ГОСПОДНЕ!

4 Превыше всех народов ГОСПОДЬ, слава Его — превыше небес.

5 Кто подобен ГОСПОДУ, Богу нашему, Который, на троне в высях вселенной восседая,

6 взирает вниз на небо и землю?!

7 Он бедного из праха поднимает, вытягивает нищего из грязи,

8 чтоб посадить их вместе с князьями, с князьями народа Своего.

9 Женщину в доме бездетном Он делает матерью, радующейся о детях своих. Аллилуйя!

10

詩篇

第112篇

Псалтырь

Псалом 112

1 耶和華兮、爾曹宜頌美之、寅畏耶和華、悅從厥命者、福祉永綏兮、

1 Аллилуйя! Слуги ГОСПОДНИ, славьте, славьте имя ГОСПОДНЕ!

2 彼之後嗣、秉國之鈞、義人之子孫、必納純嘏兮、

2 Да будет благословенно имя ГОСПОДА отныне и вовек!

3 貨財充足於家、其義永彰兮、

3 От восхода солнца до заката его да славится имя ГОСПОДНЕ!

4 維彼義人、慈愛爲懷、惟秉大公、雖處幽暗、必得光明兮、

4 Превыше всех народов ГОСПОДЬ, слава Его — превыше небес.

5 凡施厥恩、貸人以金、愼其所行、必蒙福祉兮、

5 Кто подобен ГОСПОДУ, Богу нашему, Который, на троне в высях вселенной восседая,

6 恒不遷移、爲義之人、其名不朽兮、

6 взирает вниз на небо и землю?!

7 雖聞凶音而不懼、心有操持、惟耶和華是賴兮、

7 Он бедного из праха поднимает, вытягивает нищего из грязи,

8 彼堅厥志、無所畏葸、敵人遭害、彼目覩兮、

8 чтоб посадить их вместе с князьями, с князьями народа Своего.

9 彼散財兮、彼濟貧兮、其義永存、其角崢嶸兮、

9 Женщину в доме бездетном Он делает матерью, радующейся о детях своих. Аллилуйя!

10 惡者見此而憂銜憾切齒、淪胥以亡、所欲不遂兮。

10