ActsChapter 2 |
|
1 And when |
|
2 And suddenly |
|
3 And there appeared |
|
4 And they were all |
|
5 And there were dwelling |
|
6 Now |
|
7 And they were all |
|
8 And how |
|
9 Parthians, |
|
10 Phrygia, |
|
11 Cretes |
|
12 And they were all |
|
13 Others |
|
14 But Peter, |
|
15 For these |
|
16 But this |
|
17 And it shall come |
|
18 And on |
|
19 And I will show |
|
20 The sun |
|
21 And it shall come |
|
22 You men |
|
23 Him, being delivered |
|
24 Whom |
|
25 For David |
|
26 Therefore |
|
27 Because |
|
28 You have made |
|
29 Men |
|
30 Therefore |
|
31 He seeing |
|
32 This |
|
33 Therefore |
|
34 For David |
|
35 Until |
|
36 Therefore |
|
37 Now |
|
38 Then |
|
39 For the promise |
|
40 And with many |
|
41 Then |
|
42 And they continued |
|
43 And fear |
|
44 And all |
|
45 And sold |
|
46 And they, continuing |
|
47 Praising |
Деяния апостоловГлава 2 |
|
1 |
|
2 когда внезапно с неба донесся шум, как от порыва ветра огромной силы, и наполнил весь дом, где они находились. |
|
3 И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них. |
|
4 И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках, получив этот дар от Духа. |
|
5 |
|
6 и на этот шум собралось их великое множество. Все они пришли в полное смятение, потому что каждый из них слышал, как исполнившиеся Духом говорили на его наречии. |
|
7 |
|
8 Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке? |
|
9 А здесь и парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, |
|
10 Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Киринеи ливийской, и пришедшие из Рима, |
|
11 как иудеи, так и обращенные из язычников, критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!» |
|
12 |
|
13 Некоторые же, насмехаясь, говорили: «Они выпили слишком много сладкого вина». |
|
14 |
|
15 Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра. |
|
16 Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка Иоиля: |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей. |
|
24 Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти: она не могла удержать Его. |
|
25 Ведь это о Нем говорит Давид: |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 Давид был пророком и знал, что Бог |
|
31 Он-то и предсказал воскресение Христа, что |
|
32 Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели. |
|
33 Вознесенный по правую руку Бога, Он принял от Отца обещанного Духа Святого; а то, что вы [и] видите, и слышите, и есть излитие этого Духа. |
|
34 Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит: |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили». |
|
40 |
|
41 Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек. |
|
42 |
|
43 В то время многие чудеса и знамения совершались через апостолов, и все были исполнены благоговейного трепета. |
|
44 Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее. |
|
45 Они продавали свои имения, личные вещи, а вырученные деньги разделяли между всеми, в зависимости от нужд каждого. |
|
46 Изо дня в день все они как один собирались в Храме, а в домах своих они совершали преломление хлеба и принимали пищу с радостью и открытым сердцем, |
|
47 за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним всё новых спасаемых. |
ActsChapter 2 |
Деяния апостоловГлава 2 |
|
1 And when |
1 |
|
2 And suddenly |
2 когда внезапно с неба донесся шум, как от порыва ветра огромной силы, и наполнил весь дом, где они находились. |
|
3 And there appeared |
3 И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них. |
|
4 And they were all |
4 И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках, получив этот дар от Духа. |
|
5 And there were dwelling |
5 |
|
6 Now |
6 и на этот шум собралось их великое множество. Все они пришли в полное смятение, потому что каждый из них слышал, как исполнившиеся Духом говорили на его наречии. |
|
7 And they were all |
7 |
|
8 And how |
8 Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке? |
|
9 Parthians, |
9 А здесь и парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, |
|
10 Phrygia, |
10 Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Киринеи ливийской, и пришедшие из Рима, |
|
11 Cretes |
11 как иудеи, так и обращенные из язычников, критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!» |
|
12 And they were all |
12 |
|
13 Others |
13 Некоторые же, насмехаясь, говорили: «Они выпили слишком много сладкого вина». |
|
14 But Peter, |
14 |
|
15 For these |
15 Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра. |
|
16 But this |
16 Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка Иоиля: |
|
17 And it shall come |
17 |
|
18 And on |
18 |
|
19 And I will show |
19 |
|
20 The sun |
20 |
|
21 And it shall come |
21 |
|
22 You men |
22 |
|
23 Him, being delivered |
23 Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей. |
|
24 Whom |
24 Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти: она не могла удержать Его. |
|
25 For David |
25 Ведь это о Нем говорит Давид: |
|
26 Therefore |
26 |
|
27 Because |
27 |
|
28 You have made |
28 |
|
29 Men |
29 |
|
30 Therefore |
30 Давид был пророком и знал, что Бог |
|
31 He seeing |
31 Он-то и предсказал воскресение Христа, что |
|
32 This |
32 Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели. |
|
33 Therefore |
33 Вознесенный по правую руку Бога, Он принял от Отца обещанного Духа Святого; а то, что вы [и] видите, и слышите, и есть излитие этого Духа. |
|
34 For David |
34 Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит: |
|
35 Until |
35 |
|
36 Therefore |
36 |
|
37 Now |
37 |
|
38 Then |
38 |
|
39 For the promise |
39 Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили». |
|
40 And with many |
40 |
|
41 Then |
41 Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек. |
|
42 And they continued |
42 |
|
43 And fear |
43 В то время многие чудеса и знамения совершались через апостолов, и все были исполнены благоговейного трепета. |
|
44 And all |
44 Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее. |
|
45 And sold |
45 Они продавали свои имения, личные вещи, а вырученные деньги разделяли между всеми, в зависимости от нужд каждого. |
|
46 And they, continuing |
46 Изо дня в день все они как один собирались в Храме, а в домах своих они совершали преломление хлеба и принимали пищу с радостью и открытым сердцем, |
|
47 Praising |
47 за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним всё новых спасаемых. |