詩篇第86篇 |
1 |
2 求你保存我的性命,因我是聖潔的 |
3 主啊,求你憐憫我,因我終日呼求 |
4 主啊,求你使你 |
5 主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。 |
6 耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。 |
7 我在患難之日要求告你,因為你必應允我。 |
8 |
9 主啊,你所造的列國 |
10 因你為大,且行奇妙的事;唯獨你是神。 |
11 耶和華啊,求你將你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名。 |
12 主─我的神啊,我要一心稱讚你;我要榮耀你的名,直到永遠。 |
13 因為你向我發的慈愛是大的。你救了我的元魂 |
14 |
15 但你─ |
16 求你向我轉臉,憐恤我吧 |
17 求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你─耶和華幫助我,安慰我。 |
PsalmsPsalm 86 |
1 INCLINE thine ear, O LORD; hear me, for I am poor and needy. |
2 Preserve my soul, for thou art holy; O thou God, save thy servant who trusts in thee. |
3 Be merciful to me, O LORD; for I cry unto thee daily. |
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O LORD, do I lift up my soul. |
5 For thou, O LORD, art good; and thy lovingkindness is abundant to all who call upon thee. |
6 Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
7 In the day of my trouble I have called upon thee, and thou hast answered me. |
8 There is none like thee, O LORD my God; neither are there any works like thy works. |
9 All the nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O LORD, and shall glorify thy name. |
10 For thou art great, and doest wondrous things; thou art God alone. |
11 Show me thy way, O LORD; I will walk in the truth; my heart will rejoice with them that worship thy name. |
12 I will praise thee, O LORD my God, with all my heart; and I will glorify thy name for evermore. |
13 For great is thy lovingkindness toward me; and thou hast delivered my soul from the depths of hell. |
14 O God, the wicked are risen against me, and the assembly of violent men has sought after my soul; and they have not been mindful of thee. |
15 But thou, O LORD God, art full of compassion and gracious, longsuffering and plenteous in mercy and truth. |
16 O turn to me and have mercy upon me; give strength to thy servant, and save the son of thy handmaid. |
17 Show me a token for good, that they which hate me may see it and be ashamed, because thou, LORD, hast helped me and comforted me. |
詩篇第86篇 |
PsalmsPsalm 86 |
1 |
1 INCLINE thine ear, O LORD; hear me, for I am poor and needy. |
2 求你保存我的性命,因我是聖潔的 |
2 Preserve my soul, for thou art holy; O thou God, save thy servant who trusts in thee. |
3 主啊,求你憐憫我,因我終日呼求 |
3 Be merciful to me, O LORD; for I cry unto thee daily. |
4 主啊,求你使你 |
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O LORD, do I lift up my soul. |
5 主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。 |
5 For thou, O LORD, art good; and thy lovingkindness is abundant to all who call upon thee. |
6 耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。 |
6 Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
7 我在患難之日要求告你,因為你必應允我。 |
7 In the day of my trouble I have called upon thee, and thou hast answered me. |
8 |
8 There is none like thee, O LORD my God; neither are there any works like thy works. |
9 主啊,你所造的列國 |
9 All the nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O LORD, and shall glorify thy name. |
10 因你為大,且行奇妙的事;唯獨你是神。 |
10 For thou art great, and doest wondrous things; thou art God alone. |
11 耶和華啊,求你將你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名。 |
11 Show me thy way, O LORD; I will walk in the truth; my heart will rejoice with them that worship thy name. |
12 主─我的神啊,我要一心稱讚你;我要榮耀你的名,直到永遠。 |
12 I will praise thee, O LORD my God, with all my heart; and I will glorify thy name for evermore. |
13 因為你向我發的慈愛是大的。你救了我的元魂 |
13 For great is thy lovingkindness toward me; and thou hast delivered my soul from the depths of hell. |
14 |
14 O God, the wicked are risen against me, and the assembly of violent men has sought after my soul; and they have not been mindful of thee. |
15 但你─ |
15 But thou, O LORD God, art full of compassion and gracious, longsuffering and plenteous in mercy and truth. |
16 求你向我轉臉,憐恤我吧 |
16 O turn to me and have mercy upon me; give strength to thy servant, and save the son of thy handmaid. |
17 求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你─耶和華幫助我,安慰我。 |
17 Show me a token for good, that they which hate me may see it and be ashamed, because thou, LORD, hast helped me and comforted me. |