詩篇

第17篇

1 (大衛的祈禱。)耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼求[cry],求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱。

2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。

3 你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你試煉[tried]我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。

4 論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行滅命之人[destroyer]的道路。

5 求你使我的腳踏定[Hold up my goings]你的路徑,免得我兩腳[that my footsteps]滑跌。

6 神啊,我曾求告你,因為你必聽允[hear]我;求你向我側耳,聽我的言語。

7 求你顯出你奇妙的慈愛來;你是那用右手拯救投靠你的,脫離起來攻擊他們之人[that][O]

8 求你保護我,如同保護眼中的瞳孔;將我隱藏在你翅膀的蔭下,

9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵。

10 他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。

11 他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼向地屈身[bowing down to the earth]

12 他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。

13 耶和華啊,求你起來,把他挫敗[disappoint him],將他打倒。用你的刀救護我命脫離惡人。

14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你所藏[hid]的財寶充滿他們的肚腹;他們多有兒女[they are full of children],將其餘的財物留給他們的嬰孩。

15 至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見你的形像[with thy likeness]就心滿意足了。

Psalms

Psalm 17

1 HEAR, O Holy LORD, and consider my supplication; give ear unto my prayer that proceedeth not out of deceitful lips.

2 Let my judgment come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are just.

3 Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and thou hast not found iniquity in me; nothing hath come out of my mouth which is according to the deceitful works of men.

4 Through the conversation of my lips thou hast kept me from evil ways.

5 Thou hast strengthened my goings in thy paths, that my footsteps slip not.

6 I have called upon thee, for thou hast heard me. O God, incline thine ear unto me and hear my words.

7 Make thy Holy One a wonder and a Saviour to those who trust; but let him prevail against those that rise up against thy right hand.

8 Keep me as the apple of the eye; protect me under the shadow of thy wings,

9 From the sinners who plunder me, from the enemies of my soul who surround me.

10 Silence their mouth, for they have spoken vanity.

11 They have praised me, and now have surrounded me; they have determined to bury me in the ground.

12 They are like a lion that is eager to prey, and like a young lion lurking in secret places.

13 Arise, O LORD, humble them; cast them down; deliver my soul from the wicked and from the sword,

14 From the dead that die by thy hand, O LORD; and from the dead of the grave, divide their possessions among the living; fill their belly with thy treasure, so that their children are satisfied and have a portion remaining for their own children.

15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied when thy worship is revived.

詩篇

第17篇

Psalms

Psalm 17

1 (大衛的祈禱。)耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼求[cry],求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱。

1 HEAR, O Holy LORD, and consider my supplication; give ear unto my prayer that proceedeth not out of deceitful lips.

2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。

2 Let my judgment come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are just.

3 你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你試煉[tried]我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。

3 Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and thou hast not found iniquity in me; nothing hath come out of my mouth which is according to the deceitful works of men.

4 論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行滅命之人[destroyer]的道路。

4 Through the conversation of my lips thou hast kept me from evil ways.

5 求你使我的腳踏定[Hold up my goings]你的路徑,免得我兩腳[that my footsteps]滑跌。

5 Thou hast strengthened my goings in thy paths, that my footsteps slip not.

6 神啊,我曾求告你,因為你必聽允[hear]我;求你向我側耳,聽我的言語。

6 I have called upon thee, for thou hast heard me. O God, incline thine ear unto me and hear my words.

7 求你顯出你奇妙的慈愛來;你是那用右手拯救投靠你的,脫離起來攻擊他們之人[that][O]

7 Make thy Holy One a wonder and a Saviour to those who trust; but let him prevail against those that rise up against thy right hand.

8 求你保護我,如同保護眼中的瞳孔;將我隱藏在你翅膀的蔭下,

8 Keep me as the apple of the eye; protect me under the shadow of thy wings,

9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵。

9 From the sinners who plunder me, from the enemies of my soul who surround me.

10 他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。

10 Silence their mouth, for they have spoken vanity.

11 他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼向地屈身[bowing down to the earth]

11 They have praised me, and now have surrounded me; they have determined to bury me in the ground.

12 他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。

12 They are like a lion that is eager to prey, and like a young lion lurking in secret places.

13 耶和華啊,求你起來,把他挫敗[disappoint him],將他打倒。用你的刀救護我命脫離惡人。

13 Arise, O LORD, humble them; cast them down; deliver my soul from the wicked and from the sword,

14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你所藏[hid]的財寶充滿他們的肚腹;他們多有兒女[they are full of children],將其餘的財物留給他們的嬰孩。

14 From the dead that die by thy hand, O LORD; and from the dead of the grave, divide their possessions among the living; fill their belly with thy treasure, so that their children are satisfied and have a portion remaining for their own children.

15 至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見你的形像[with thy likeness]就心滿意足了。

15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied when thy worship is revived.