詩篇

第47篇

1 為可拉後裔而作[for the sons of Korah]的詩,交與伶長。)眾民哪,你們都要拍掌。要用誇勝的聲音向神呼喊。

2 因為耶和華至高者是可畏的;他是治理全地的大君王。

3 他叫眾民[people]服在我們以下,又叫列邦服在我們腳下。

4 他為我們選擇產業,就是他所愛之雅各的榮耀。細拉。

5 神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有[trumpet]聲相送。

6 你們要向神歌頌,歌頌。向我們王歌頌,歌頌。

7 因為神是全地的王;你們要用悟性歌頌。

8 神作王治理異教的民[heathen];神坐在他的聖寶座上。

9 眾民[people]的君王聚集,就是[even]亞伯拉罕之神的民。因為世界的盾牌是屬神的;他為至高。

Psalms

Psalm 47

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 O clap8628 your hands,3709 all3605 ye people;5971 shout7321 unto God430 with the voice6963 of triumph.7440

2 For3588 the LORD3068 most high5945 is terrible;3372 he is a great1419 King4428 over5921 all3605 the earth.776

3 He shall subdue1696 the people5971 under8478 us, and the nations3816 under8478 our feet.7272

4 He shall choose977 853 our inheritance5159 for us,853 the excellency1347 of Jacob3290 whom834 he loved.157 Selah.5542

5 God430 is gone up5927 with a shout,8643 the LORD3068 with the sound6963 of a trumpet.7782

6 Sing praises2167 to God,430 sing praises:2167 sing praises2167 unto our King,4428 sing praises.2167

7 For3588 God430 is the King4428 of all3605 the earth:776 sing ye praises2167 with understanding.7919

8 God430 reigneth4427 over5921 the heathen:1471 God430 sitteth3427 upon5921 the throne3678 of his holiness.6944

9 The princes5081 of the people5971 are gathered together,622 even the people5971 of the God430 of Abraham:85 for3588 the shields4043 of the earth776 belong unto God:430 he is greatly3966 exalted.5927

詩篇

第47篇

Psalms

Psalm 47

1 為可拉後裔而作[for the sons of Korah]的詩,交與伶長。)眾民哪,你們都要拍掌。要用誇勝的聲音向神呼喊。

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 O clap8628 your hands,3709 all3605 ye people;5971 shout7321 unto God430 with the voice6963 of triumph.7440

2 因為耶和華至高者是可畏的;他是治理全地的大君王。

2 For3588 the LORD3068 most high5945 is terrible;3372 he is a great1419 King4428 over5921 all3605 the earth.776

3 他叫眾民[people]服在我們以下,又叫列邦服在我們腳下。

3 He shall subdue1696 the people5971 under8478 us, and the nations3816 under8478 our feet.7272

4 他為我們選擇產業,就是他所愛之雅各的榮耀。細拉。

4 He shall choose977 853 our inheritance5159 for us,853 the excellency1347 of Jacob3290 whom834 he loved.157 Selah.5542

5 神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有[trumpet]聲相送。

5 God430 is gone up5927 with a shout,8643 the LORD3068 with the sound6963 of a trumpet.7782

6 你們要向神歌頌,歌頌。向我們王歌頌,歌頌。

6 Sing praises2167 to God,430 sing praises:2167 sing praises2167 unto our King,4428 sing praises.2167

7 因為神是全地的王;你們要用悟性歌頌。

7 For3588 God430 is the King4428 of all3605 the earth:776 sing ye praises2167 with understanding.7919

8 神作王治理異教的民[heathen];神坐在他的聖寶座上。

8 God430 reigneth4427 over5921 the heathen:1471 God430 sitteth3427 upon5921 the throne3678 of his holiness.6944

9 眾民[people]的君王聚集,就是[even]亞伯拉罕之神的民。因為世界的盾牌是屬神的;他為至高。

9 The princes5081 of the people5971 are gathered together,622 even the people5971 of the God430 of Abraham:85 for3588 the shields4043 of the earth776 belong unto God:430 he is greatly3966 exalted.5927