詩篇

第21篇

1 (大衛的詩,交與伶長。)耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大。

2 他心裏所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。細拉。

3 你以美福迎接他;你將[thou][pure]金的冠冕戴在他頭上。

4 他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永永遠遠[for ever and ever]

5 他因你的救恩大有榮耀;你又將尊榮威嚴加在他身上。

6 你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前極其歡喜[exceeding glad]

7 [For]王倚靠耶和華,靠著[through]至高者的憐恤[mercy][he]必不搖動。

8 你的手要搜出你的一切仇敵;你的右手要搜出那些恨你的人。

9 你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中;耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們吞滅[devour]

10 你必從世上滅絕他們的果子[fruit],從人間滅絕他們的後裔。

11 因為他們有意加害於你;他們想出[mischievous]謀,是他們不能作成的[which they are not able to perform]

12 你必使他們轉背逃跑,向他們的臉搭箭在弦。

13 耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高。這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

Psalms

Psalm 21

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 The king4428 shall joy8055 in your strength,5797 O LORD;3068 and in your salvation3444 how4100 greatly3966 shall he rejoice!1523

2 You have given5414 him his heart's3820 desire,8378 and have not withheld4513 the request782 of his lips.8193 Selah.5542

3 For you prevent6923 him with the blessings1293 of goodness:2896 you set7896 a crown5850 of pure6337 gold6337 on his head.7218

4 He asked7592 life2416 of you, and you gave5414 it him, even length753 of days3117 for ever5769 and ever.5703

5 His glory3519 is great1419 in your salvation:3444 honor1935 and majesty1926 have you laid7737 on him.

6 For you have made7896 him most blessed1293 for ever:5703 you have made him exceeding8057 glad2302 with your countenance.6440

7 For the king4428 trusts982 in the LORD,3068 and through the mercy2617 of the most5945 High5945 he shall not be moved.4131

8 Your hand3027 shall find4672 out all3605 your enemies:341 your right3225 hand3225 shall find4672 out those that hate8130 you.

9 You shall make7896 them as a fiery784 oven8574 in the time6256 of your anger:6440 the LORD3068 shall swallow1104 them up in his wrath,639 and the fire784 shall devour398 them.

10 Their fruit6529 shall you destroy6 from the earth,776 and their seed2233 from among the children1121 of men.120

11 For they intended5186 evil7451 against5921 you: they imagined2803 a mischievous4209 device, which they are not able3201 to perform.

12 Therefore shall you make them turn their back,7926 when you shall make ready3559 your arrows on your strings4340 against5921 the face6440 of them.

13 Be you exalted,7311 LORD,3068 in your own strength:5797 so will we sing7891 and praise2167 your power.1369

詩篇

第21篇

Psalms

Psalm 21

1 (大衛的詩,交與伶長。)耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大。

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 The king4428 shall joy8055 in your strength,5797 O LORD;3068 and in your salvation3444 how4100 greatly3966 shall he rejoice!1523

2 他心裏所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。細拉。

2 You have given5414 him his heart's3820 desire,8378 and have not withheld4513 the request782 of his lips.8193 Selah.5542

3 你以美福迎接他;你將[thou][pure]金的冠冕戴在他頭上。

3 For you prevent6923 him with the blessings1293 of goodness:2896 you set7896 a crown5850 of pure6337 gold6337 on his head.7218

4 他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永永遠遠[for ever and ever]

4 He asked7592 life2416 of you, and you gave5414 it him, even length753 of days3117 for ever5769 and ever.5703

5 他因你的救恩大有榮耀;你又將尊榮威嚴加在他身上。

5 His glory3519 is great1419 in your salvation:3444 honor1935 and majesty1926 have you laid7737 on him.

6 你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前極其歡喜[exceeding glad]

6 For you have made7896 him most blessed1293 for ever:5703 you have made him exceeding8057 glad2302 with your countenance.6440

7 [For]王倚靠耶和華,靠著[through]至高者的憐恤[mercy][he]必不搖動。

7 For the king4428 trusts982 in the LORD,3068 and through the mercy2617 of the most5945 High5945 he shall not be moved.4131

8 你的手要搜出你的一切仇敵;你的右手要搜出那些恨你的人。

8 Your hand3027 shall find4672 out all3605 your enemies:341 your right3225 hand3225 shall find4672 out those that hate8130 you.

9 你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中;耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們吞滅[devour]

9 You shall make7896 them as a fiery784 oven8574 in the time6256 of your anger:6440 the LORD3068 shall swallow1104 them up in his wrath,639 and the fire784 shall devour398 them.

10 你必從世上滅絕他們的果子[fruit],從人間滅絕他們的後裔。

10 Their fruit6529 shall you destroy6 from the earth,776 and their seed2233 from among the children1121 of men.120

11 因為他們有意加害於你;他們想出[mischievous]謀,是他們不能作成的[which they are not able to perform]

11 For they intended5186 evil7451 against5921 you: they imagined2803 a mischievous4209 device, which they are not able3201 to perform.

12 你必使他們轉背逃跑,向他們的臉搭箭在弦。

12 Therefore shall you make them turn their back,7926 when you shall make ready3559 your arrows on your strings4340 against5921 the face6440 of them.

13 耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高。這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

13 Be you exalted,7311 LORD,3068 in your own strength:5797 so will we sing7891 and praise2167 your power.1369