詩篇

第126篇

1 耶和華兮、反郇邑之俘囚、我於斯時、以爲夢寐兮、

2 我葚懽然、咥其笑兮、謳歌不息、異邦中人曰、耶和華大施厥祐兮、

3 我曰、耶和華果施厥祐、使我歡喜兮、

4 耶和華兮、尚有衆囚、爾悉反之、譬彼南方、溝澈復盈兮、

5 淚而播者、必喜而獲兮、

6 出而播種、雖有憂傷、及其歸也、同攜禾束、欣喜不勝兮。

Псалтирь

Псалом 126

1 Строители теряют понапрасну время, если Господь не строит дом. Теряет понапрасну время стража, если Господь не охраняет город.

2 Без пользы те теряют время, кто, вставая рано, пищу ищут допоздна. Ведь Господь даже во сне обеспечивает тех, к кому любовь питает.

3 Дети — дар Господний, они — материнского лона награда.

4 Сыновья молодого человека словно стрелы в руках хорошего солдата.

5 Блажен, кто свой колчан заполнил сыновьями: враг у городских ворот его не сможет победить.

6

詩篇

第126篇

Псалтирь

Псалом 126

1 耶和華兮、反郇邑之俘囚、我於斯時、以爲夢寐兮、

1 Строители теряют понапрасну время, если Господь не строит дом. Теряет понапрасну время стража, если Господь не охраняет город.

2 我葚懽然、咥其笑兮、謳歌不息、異邦中人曰、耶和華大施厥祐兮、

2 Без пользы те теряют время, кто, вставая рано, пищу ищут допоздна. Ведь Господь даже во сне обеспечивает тех, к кому любовь питает.

3 我曰、耶和華果施厥祐、使我歡喜兮、

3 Дети — дар Господний, они — материнского лона награда.

4 耶和華兮、尚有衆囚、爾悉反之、譬彼南方、溝澈復盈兮、

4 Сыновья молодого человека словно стрелы в руках хорошего солдата.

5 淚而播者、必喜而獲兮、

5 Блажен, кто свой колчан заполнил сыновьями: враг у городских ворот его не сможет победить.

6 出而播種、雖有憂傷、及其歸也、同攜禾束、欣喜不勝兮。

6