民數記

第34章

1 耶和華諭摩西曰、

2 告以色列族云、汝今將入迦南、得其四境爲業、

3 爾之邊隅、南至汛野、近於以東、自此而束、沿及鹽海、造其極處。

4 爾之南境、環繞亞克拉濱山、延至於汛、自此而南、至迦鐵巴尼亞、哈薩亞達、及押門。

5 自押門沿至埃及河、出於大海、爲爾南境。

6 爾境之西、卽以大海爲限。

7 自大海而往至何耳山、

8 又至哈末、延及西撻、

9 至於錫分哈薩以難爲爾北境。

10 自哈薩以難而往、至於示番、

11 延至立拉、及河源之東、至基尼烈海東濱、

12 沿約但河、至於鹽海、為爾東境。爾之四境卽此。

13 摩西告以色列族曰、耶和華以斯土錫於九支派、及支派之半、掣籤而得之、

14 惟流便伽得二支派、及馬拿西支派之半、循其世系、

15 已得其業、在約但東、耶利哥相對之處。

16 耶和華諭摩西曰、

17 爲爾分業者、祭司以利亞撒、嫩之子約書亞。

18 及各支派之牧伯、

19 猶大支派、耶孚尼子迦勒。

20 西面支派、亞米忽子示母利。

21 便雅憫支派、其斯倫子以利撻、

22 但支派之牧伯、約利子布基。

23 約瑟子馬拿西支派之牧伯、以佛子漢業。

24 以法蓮支派之牧伯、拾但子基母利。

25 西布倫支派之牧伯、帕納子以利撒番。

26 以薩迦支派之牧伯、押散子巴鐵、

27 亞設支派之牧伯、示羅米子亞希忽。

28 納大利支派之牧伯、亞米忽子比大黑。

29 以上所載、卽耶和華命、以迦南地分以色列族爲業者。

Числа

Глава 34

1 Господь говорил с Моисеем и сказал:

2 «Передай израильтянам Мой наказ: когда войдёте в Ханаан, вы победите эту страну и завладеете всей Ханаанской землёй.

3 На юге вы завладеете частью пустыни Син у Едома, ваша южная граница будет начинаться у южной окраины Мёртвого моря.

4 Она будет проходить через перевал Скорпиона, через пустыню Син до Кадес-Варны, затем протянется через Гацар-Аддар и через Ацмон.

5 От Ацмона граница пойдёт до реки Египет и будет заканчиваться у Средиземного моря.

6 Вашей западной границей будет Средиземное море.

7 Ваша северная граница будет начинаться у Средиземного моря и продолжаться до горы Ор.

8 От горы Ор она будет идти к Лево-Емафу, а оттуда к Цедаду.

9 Затем эта граница пойдёт к Цифрону до Гацар-Енана. Это будет ваша северная граница.

10 Ваша восточная граница будет начинаться у Гацар-Енана и доходить до Шефама.

11 От Шефама граница пройдёт с восточной стороны Аина к Ривле, вдоль холмов Галилейского озера.

12 Затем граница будет идти вдоль реки Иордан до Мёртвого моря. Вот границы вашей страны».

13 Моисей дал израильтянам такой наказ: «Вот земля, которую вы получите. Вы будете бросать жребий, чтобы разделить землю между девятью родами и половиной рода Манассии,

14 так как род Рувима и род Гада и половина рода Манассии уже взяли себе землю.

15 Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан».

16 Затем Господь обратился к Моисею с такими словами:

17 «Вот кто поможет тебе разделить страну: священник Елеазар, Иисус, сын Навина,

18 и главы всех родов, по одному от каждого рода, — эти люди разделят страну.

19 Вот имена глав родов: от рода Иуды — Халев, сын Иефоннии;

20 от рода Симеона — Самуил, сын Аммиуда;

21 от рода Вениамина — Елидад, сын Кислона;

22 от рода Дана — Буккий, сын Иоглии;

23 от потомков Иосифа; от рода Манассии — Ханниил, сын Ефода;

24 от рода Ефрема — Кемуил, сын Шифтана;

25 от рода Завулона — Елицафан, сын Фарнака;

26 от рода Иссахара — Фалтиил, сын Аззана;

27 от рода Асира — Ахиуд, сын Шеломия;

28 от рода Неффалима — Педаил, сын Аммиуда».

29 Вот кого Господь избрал поделить Ханаанскую землю между израильским народом.

民數記

第34章

Числа

Глава 34

1 耶和華諭摩西曰、

1 Господь говорил с Моисеем и сказал:

2 告以色列族云、汝今將入迦南、得其四境爲業、

2 «Передай израильтянам Мой наказ: когда войдёте в Ханаан, вы победите эту страну и завладеете всей Ханаанской землёй.

3 爾之邊隅、南至汛野、近於以東、自此而束、沿及鹽海、造其極處。

3 На юге вы завладеете частью пустыни Син у Едома, ваша южная граница будет начинаться у южной окраины Мёртвого моря.

4 爾之南境、環繞亞克拉濱山、延至於汛、自此而南、至迦鐵巴尼亞、哈薩亞達、及押門。

4 Она будет проходить через перевал Скорпиона, через пустыню Син до Кадес-Варны, затем протянется через Гацар-Аддар и через Ацмон.

5 自押門沿至埃及河、出於大海、爲爾南境。

5 От Ацмона граница пойдёт до реки Египет и будет заканчиваться у Средиземного моря.

6 爾境之西、卽以大海爲限。

6 Вашей западной границей будет Средиземное море.

7 自大海而往至何耳山、

7 Ваша северная граница будет начинаться у Средиземного моря и продолжаться до горы Ор.

8 又至哈末、延及西撻、

8 От горы Ор она будет идти к Лево-Емафу, а оттуда к Цедаду.

9 至於錫分哈薩以難爲爾北境。

9 Затем эта граница пойдёт к Цифрону до Гацар-Енана. Это будет ваша северная граница.

10 自哈薩以難而往、至於示番、

10 Ваша восточная граница будет начинаться у Гацар-Енана и доходить до Шефама.

11 延至立拉、及河源之東、至基尼烈海東濱、

11 От Шефама граница пройдёт с восточной стороны Аина к Ривле, вдоль холмов Галилейского озера.

12 沿約但河、至於鹽海、為爾東境。爾之四境卽此。

12 Затем граница будет идти вдоль реки Иордан до Мёртвого моря. Вот границы вашей страны».

13 摩西告以色列族曰、耶和華以斯土錫於九支派、及支派之半、掣籤而得之、

13 Моисей дал израильтянам такой наказ: «Вот земля, которую вы получите. Вы будете бросать жребий, чтобы разделить землю между девятью родами и половиной рода Манассии,

14 惟流便伽得二支派、及馬拿西支派之半、循其世系、

14 так как род Рувима и род Гада и половина рода Манассии уже взяли себе землю.

15 已得其業、在約但東、耶利哥相對之處。

15 Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан».

16 耶和華諭摩西曰、

16 Затем Господь обратился к Моисею с такими словами:

17 爲爾分業者、祭司以利亞撒、嫩之子約書亞。

17 «Вот кто поможет тебе разделить страну: священник Елеазар, Иисус, сын Навина,

18 及各支派之牧伯、

18 и главы всех родов, по одному от каждого рода, — эти люди разделят страну.

19 猶大支派、耶孚尼子迦勒。

19 Вот имена глав родов: от рода Иуды — Халев, сын Иефоннии;

20 西面支派、亞米忽子示母利。

20 от рода Симеона — Самуил, сын Аммиуда;

21 便雅憫支派、其斯倫子以利撻、

21 от рода Вениамина — Елидад, сын Кислона;

22 但支派之牧伯、約利子布基。

22 от рода Дана — Буккий, сын Иоглии;

23 約瑟子馬拿西支派之牧伯、以佛子漢業。

23 от потомков Иосифа; от рода Манассии — Ханниил, сын Ефода;

24 以法蓮支派之牧伯、拾但子基母利。

24 от рода Ефрема — Кемуил, сын Шифтана;

25 西布倫支派之牧伯、帕納子以利撒番。

25 от рода Завулона — Елицафан, сын Фарнака;

26 以薩迦支派之牧伯、押散子巴鐵、

26 от рода Иссахара — Фалтиил, сын Аззана;

27 亞設支派之牧伯、示羅米子亞希忽。

27 от рода Асира — Ахиуд, сын Шеломия;

28 納大利支派之牧伯、亞米忽子比大黑。

28 от рода Неффалима — Педаил, сын Аммиуда».

29 以上所載、卽耶和華命、以迦南地分以色列族爲業者。

29 Вот кого Господь избрал поделить Ханаанскую землю между израильским народом.