詩篇

第120篇

1 我遭患難、呼籲耶和華、望爾垂聽兮、

2 耶和華兮、人設詭計、施厥妄言、加害我躬、爾其拯救兮、

3 詭詐者流、當如何以報之、

4 維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之熱炭兮。

5 我旅於米設、盧於基達、能不嗟吁兮、

6 人樂戰鬪、我不得已、與之偕居、爲時已久兮、

7 我惟平康是望、我啟口與之修睦、彼旣與我戰鬪兮。

Псалтирь

Псалом 120

1 Песнь восхождения. Возвожу очи мои к горам, откуда приходит помощь мне;

2 Помощь мне от Господа, сотворившего небо и землю.

3 Не даст Он поколебаться ноге твоей, не дремлет страж твой.

4 Се, не дремлет и не спит страж Израилев.

5 Господь - страж твой, Господь - сень твоя, Он одесную тебя.

6 Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.

7 Господь сохранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою [Господь.]

詩篇

第120篇

Псалтирь

Псалом 120

1 我遭患難、呼籲耶和華、望爾垂聽兮、

1 Песнь восхождения. Возвожу очи мои к горам, откуда приходит помощь мне;

2 耶和華兮、人設詭計、施厥妄言、加害我躬、爾其拯救兮、

2 Помощь мне от Господа, сотворившего небо и землю.

3 詭詐者流、當如何以報之、

3 Не даст Он поколебаться ноге твоей, не дремлет страж твой.

4 維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之熱炭兮。

4 Се, не дремлет и не спит страж Израилев.

5 我旅於米設、盧於基達、能不嗟吁兮、

5 Господь - страж твой, Господь - сень твоя, Он одесную тебя.

6 人樂戰鬪、我不得已、與之偕居、爲時已久兮、

6 Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.

7 我惟平康是望、我啟口與之修睦、彼旣與我戰鬪兮。

7 Господь сохранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою [Господь.]