詩篇

第120篇

1 我遭患難、呼籲耶和華、望爾垂聽兮、

2 耶和華兮、人設詭計、施厥妄言、加害我躬、爾其拯救兮、

3 詭詐者流、當如何以報之、

4 維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之熱炭兮。

5 我旅於米設、盧於基達、能不嗟吁兮、

6 人樂戰鬪、我不得已、與之偕居、爲時已久兮、

7 我惟平康是望、我啟口與之修睦、彼旣與我戰鬪兮。

Der Psalter

Psalm 120

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Ich rufe7121 zu dem HErrn3068 in meiner Not6869, und er erhöret mich6030.

2 HErr3068, errette5337 meine See LE5315 von den Lügenmäulern und8193 von den falschen8267 Zungen3956!

3 Was kann dir die falsche7423 Zunge3956 tun5414? und was kann sie ausrichten3254?

4 Sie ist wie scharfe8150 Pfeile2671 eines Starken1368, wie Feuer in Wacholdern.

5 Wehe190 mir, daß ich ein Fremdling1481 bin unter Mesech4902! Ich muß wohnen7931 unter den Hütten168 Kedars6938.

6 Es wird meiner See LE5315 lange7227, zu wohnen7931 bei denen, die den Frieden7965 hassen8130.

7 Ich halte Frieden7965; aber wenn ich rede1696, so fahen sie Krieg4421 an.

詩篇

第120篇

Der Psalter

Psalm 120

1 我遭患難、呼籲耶和華、望爾垂聽兮、

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Ich rufe7121 zu dem HErrn3068 in meiner Not6869, und er erhöret mich6030.

2 耶和華兮、人設詭計、施厥妄言、加害我躬、爾其拯救兮、

2 HErr3068, errette5337 meine See LE5315 von den Lügenmäulern und8193 von den falschen8267 Zungen3956!

3 詭詐者流、當如何以報之、

3 Was kann dir die falsche7423 Zunge3956 tun5414? und was kann sie ausrichten3254?

4 維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之熱炭兮。

4 Sie ist wie scharfe8150 Pfeile2671 eines Starken1368, wie Feuer in Wacholdern.

5 我旅於米設、盧於基達、能不嗟吁兮、

5 Wehe190 mir, daß ich ein Fremdling1481 bin unter Mesech4902! Ich muß wohnen7931 unter den Hütten168 Kedars6938.

6 人樂戰鬪、我不得已、與之偕居、爲時已久兮、

6 Es wird meiner See LE5315 lange7227, zu wohnen7931 bei denen, die den Frieden7965 hassen8130.

7 我惟平康是望、我啟口與之修睦、彼旣與我戰鬪兮。

7 Ich halte Frieden7965; aber wenn ich rede1696, so fahen sie Krieg4421 an.