詩篇

第101篇

1 (大闢所作)耶和華兮、我歌仁咏義、望爾臨格、

2 余在家庭、惟道是從、惟公是秉兮、

3 我非禮不視、深惡邪僻、雖片刻不敢從兮、

4 擅斥忤逆、杜絕匪類兮、

5 誹謗之流、余必棄之、矜高之輩、余不容之兮、

6 忠愨之士、予所眷顧、使偕我居兮、正直之人、余將使之供役事兮、

7 詭詐者擯勿與處、虛誑者勿在余前兮、

8 作惡者早加翦滅、毋俾在耶和華邑兮。

Псалтирь

Псалом 101

1 Молитва страждущего, когда он унывает, и пред лицем Господним изливает печаль свою.

2 Господи! услыши молитву мою, и вопль мой да придет пред Тебя.

3 Не сокрой лица Твоего от меня; в день бедствия моего приклони ко мне ухо Твое, в день, [когда] призываю [Тебя,] поспеши, услыши меня.

4 Ибо как дым, исчезли дни мои, и кости мои обожжены, как горнило.

5 Подсечено, как трава, и иссохло сердце мое; так что я забыл есть хлеб мой.

6 От стенания моего кость моя прильпнула к плоти моей.

7 Я подобен неясыти в пустыне; я как филин на развалинах.

8 Не сплю, и сижу, как одинокая птица на кровле.

詩篇

第101篇

Псалтирь

Псалом 101

1 (大闢所作)耶和華兮、我歌仁咏義、望爾臨格、

1 Молитва страждущего, когда он унывает, и пред лицем Господним изливает печаль свою.

2 余在家庭、惟道是從、惟公是秉兮、

2 Господи! услыши молитву мою, и вопль мой да придет пред Тебя.

3 我非禮不視、深惡邪僻、雖片刻不敢從兮、

3 Не сокрой лица Твоего от меня; в день бедствия моего приклони ко мне ухо Твое, в день, [когда] призываю [Тебя,] поспеши, услыши меня.

4 擅斥忤逆、杜絕匪類兮、

4 Ибо как дым, исчезли дни мои, и кости мои обожжены, как горнило.

5 誹謗之流、余必棄之、矜高之輩、余不容之兮、

5 Подсечено, как трава, и иссохло сердце мое; так что я забыл есть хлеб мой.

6 忠愨之士、予所眷顧、使偕我居兮、正直之人、余將使之供役事兮、

6 От стенания моего кость моя прильпнула к плоти моей.

7 詭詐者擯勿與處、虛誑者勿在余前兮、

7 Я подобен неясыти в пустыне; я как филин на развалинах.

8 作惡者早加翦滅、毋俾在耶和華邑兮。

8 Не сплю, и сижу, как одинокая птица на кровле.