詩篇

第34篇

1 我頌耶和華、揄揚不已兮。

2 耶和華兮、予讚美之、困窮之人、聞予言而欣喜兮。

3 爾曹良朋、與我同聲、稱耶和華之德爲大、頌耶和華之名爲尊兮。

4 我求耶和華、蒙其俯聞、我所懼者、不及吾身兮、

5 困窮之人、望耶和華、得其燭照、不致貽羞兮。

6 我亦貧乏、籲耶和華、蒙其垂聽、援於患難兮。

7 耶和華之使者、四周列營、以拯敬虔之士兮。

8 耶和華無不善兮、爾試賴之、賴之者蒙其錫嘏兮。

9 聖潔之民、寅畏耶和華、畏之者無匱之兮。

10 維彼稚獅、或乏食而饑、求耶和華者、百福來同兮。

11 爾小子聽之、我將以畏耶和華之道示爾兮。

12 欲享遐齡、納多福。

13 必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、

14 棄惡歸善、和衷共濟。

15 耶和華青睞義人、俯聞其祈兮、

16 作惡者流、則震怒之、不許垂名後世兮。

17 敬虔之士、籲呼於上、耶和華垂聽、援於患難兮。

18 中心痛悔者、必佑之救之兮。

19 義人多難、耶和華無不援手兮。

20 全其百體、一骨不折兮、

21 禍及惡人、致於死亡、銜憾善人、徒取罪戾兮。

22 耶和華必拯其僕、恃之者必不受罪兮。

Psalms

Psalm 34

1 I WILL bless the LORD at all times; his praises shall continually be in my mouth.

2 My soul shall make its boast in the LORD; let the humble hear and be glad.

3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

4 I sought the LORD, and he heard and delivered me from all my troubles.

5 Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed.

6 This poor man called on him, and he heard him and saved him from all his troubles.

7 The host of angels of the LORD encamps round about them that worship him, and delivers them.

8 O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that trusts in him.

9 The rich have become poor and suffer hunger;

10 They that seek the LORD shall not lack any good thing.

11 Come, you children, listen to me, and I will teach you reverence for the LORD.

12 Where is the man who desires not life and many days that he may see the good time to come?

13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking guile.

14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it.

15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to hear them.

16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

17 The righteous cried, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.

18 The LORD is near to them that are brokenhearted, and he saves those who are humble in spirit.

19 Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all.

20 He keeps all his bones, not one of them is broken.

21 Evil shall slay the wicked, and they that hate the righteous shall be destroyed.

22 The LORD redeems the soul of his servants, and none of them that trust in him shall be condemned.

詩篇

第34篇

Psalms

Psalm 34

1 我頌耶和華、揄揚不已兮。

1 I WILL bless the LORD at all times; his praises shall continually be in my mouth.

2 耶和華兮、予讚美之、困窮之人、聞予言而欣喜兮。

2 My soul shall make its boast in the LORD; let the humble hear and be glad.

3 爾曹良朋、與我同聲、稱耶和華之德爲大、頌耶和華之名爲尊兮。

3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

4 我求耶和華、蒙其俯聞、我所懼者、不及吾身兮、

4 I sought the LORD, and he heard and delivered me from all my troubles.

5 困窮之人、望耶和華、得其燭照、不致貽羞兮。

5 Look towards him and trust in him, and you shall not be disappointed.

6 我亦貧乏、籲耶和華、蒙其垂聽、援於患難兮。

6 This poor man called on him, and he heard him and saved him from all his troubles.

7 耶和華之使者、四周列營、以拯敬虔之士兮。

7 The host of angels of the LORD encamps round about them that worship him, and delivers them.

8 耶和華無不善兮、爾試賴之、賴之者蒙其錫嘏兮。

8 O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that trusts in him.

9 聖潔之民、寅畏耶和華、畏之者無匱之兮。

9 The rich have become poor and suffer hunger;

10 維彼稚獅、或乏食而饑、求耶和華者、百福來同兮。

10 They that seek the LORD shall not lack any good thing.

11 爾小子聽之、我將以畏耶和華之道示爾兮。

11 Come, you children, listen to me, and I will teach you reverence for the LORD.

12 欲享遐齡、納多福。

12 Where is the man who desires not life and many days that he may see the good time to come?

13 必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、

13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking guile.

14 棄惡歸善、和衷共濟。

14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it.

15 耶和華青睞義人、俯聞其祈兮、

15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to hear them.

16 作惡者流、則震怒之、不許垂名後世兮。

16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

17 敬虔之士、籲呼於上、耶和華垂聽、援於患難兮。

17 The righteous cried, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.

18 中心痛悔者、必佑之救之兮。

18 The LORD is near to them that are brokenhearted, and he saves those who are humble in spirit.

19 義人多難、耶和華無不援手兮。

19 Many are the afflictions of the righteous; but the LORD delivers him out of them all.

20 全其百體、一骨不折兮、

20 He keeps all his bones, not one of them is broken.

21 禍及惡人、致於死亡、銜憾善人、徒取罪戾兮。

21 Evil shall slay the wicked, and they that hate the righteous shall be destroyed.

22 耶和華必拯其僕、恃之者必不受罪兮。

22 The LORD redeems the soul of his servants, and none of them that trust in him shall be condemned.