詩篇

第114篇

1 惟昔以色列族出自埃及、雅各全家、遠離異邦兮、

2 當時猶大地、爲其聖所、以色列族、爲其畿輔兮、

3 滄海因之而中判、約旦因之而回流兮、

4 山巒搖撼、有若牡羊羔羊、以踴以躍兮。

5 滄海何爲中判兮、約旦何爲回流兮、

6 山巒何爲搖撼、有若牡羊、有若羔羊、踴躍靡定兮、

7 雅各之上帝耶和華、以磐爲沼、以石爲泉、大地亦必震動於其前兮。

8

Psalms

Psalm 114

1 WHEN Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language,

2 Judah was his sanctuary and Israel his glory.

3 The sea saw it and fled; Jordan was driven back.

4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs of the flock.

5 What ails you, O you sea, that you fled? You Jordan, that you were driven back?

6 You mountains, that you skipped like rams; and you hills, like lambs of the flock?

7 Tremble, earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob,

8 Who turned the rock into pools of water, the flint into a fountain of waters.

詩篇

第114篇

Psalms

Psalm 114

1 惟昔以色列族出自埃及、雅各全家、遠離異邦兮、

1 WHEN Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language,

2 當時猶大地、爲其聖所、以色列族、爲其畿輔兮、

2 Judah was his sanctuary and Israel his glory.

3 滄海因之而中判、約旦因之而回流兮、

3 The sea saw it and fled; Jordan was driven back.

4 山巒搖撼、有若牡羊羔羊、以踴以躍兮。

4 The mountains skipped like rams, and the hills like lambs of the flock.

5 滄海何爲中判兮、約旦何爲回流兮、

5 What ails you, O you sea, that you fled? You Jordan, that you were driven back?

6 山巒何爲搖撼、有若牡羊、有若羔羊、踴躍靡定兮、

6 You mountains, that you skipped like rams; and you hills, like lambs of the flock?

7 雅各之上帝耶和華、以磐爲沼、以石爲泉、大地亦必震動於其前兮。

7 Tremble, earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob,

8

8 Who turned the rock into pools of water, the flint into a fountain of waters.