詩篇

第141篇

1 耶和華兮、我呼籲爾、垂聽我祈、救余勿緩兮。

2 容我聲聞於上、有若馨香、視我舉手以拜、有若夕祭兮。

3 耶和華兮、使余守口、防所出之言兮、

4 使我心不向邪僻、不效惡人、不與彼同享珍饈兮。

5 義者責我、我以爲仁慈、視若香膏、屢膏余首、無不悅懌、余有所祈、勿爲惡者連株兮。

6 我緃牧伯於巖旁、我之言詞、惟尚温和、使之聽聞兮、

7 然彼仍害我儕、骸骨散於墓側、譬諸土壤、爲人開墾兮、

8 我主耶和華兮、我仰望爾、我倚賴爾、勿遐棄兮、

9 維彼惡人、掘坎阱以陷余、設纙網以罹余、爾其拯余兮、

10 願彼惡人、所設之網、反以自罹、而我得脫兮。

詩篇

第141篇

1 (大衛的詩。)耶和華啊,我曾呼求[cry]你,求你快快臨到我這裏。我呼求[cry]你的時候,願你留心聽我的聲音。

2 願我的禱告如香陳列在你面前。願我舉手祈求,如獻晚祭。

3 耶和華啊,求你監察[watch]我的口,把守我的嘴。

4 求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事;也不叫我吃他們的美食。

5 任憑義人擊打我,這算為仁慈;任憑他責備我,這算為極美的[excellent]膏油,必不破我的頭[which shall not break my head]。正在他們遭災[calamities]的時候,我仍要祈禱。

6 他們的審判官被扔在岩下;眾人要聽我的話,因為這話甘甜。

7 我們的骨頭散在墓旁,好像人在地上砍劈的木頭[cutteth and cleaveth wood upon the earth]

8 主─耶和華啊,我的眼目仰望你;我投靠你,求你不要將我撇得孤苦。

9 求你保護我脫離惡人為我設的網羅和作孽之人的圈套。

10 願惡人落在自己的網裏,我卻得以逃脫。

詩篇

第141篇

詩篇

第141篇

1 耶和華兮、我呼籲爾、垂聽我祈、救余勿緩兮。

1 (大衛的詩。)耶和華啊,我曾呼求[cry]你,求你快快臨到我這裏。我呼求[cry]你的時候,願你留心聽我的聲音。

2 容我聲聞於上、有若馨香、視我舉手以拜、有若夕祭兮。

2 願我的禱告如香陳列在你面前。願我舉手祈求,如獻晚祭。

3 耶和華兮、使余守口、防所出之言兮、

3 耶和華啊,求你監察[watch]我的口,把守我的嘴。

4 使我心不向邪僻、不效惡人、不與彼同享珍饈兮。

4 求你不叫我的心偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事;也不叫我吃他們的美食。

5 義者責我、我以爲仁慈、視若香膏、屢膏余首、無不悅懌、余有所祈、勿爲惡者連株兮。

5 任憑義人擊打我,這算為仁慈;任憑他責備我,這算為極美的[excellent]膏油,必不破我的頭[which shall not break my head]。正在他們遭災[calamities]的時候,我仍要祈禱。

6 我緃牧伯於巖旁、我之言詞、惟尚温和、使之聽聞兮、

6 他們的審判官被扔在岩下;眾人要聽我的話,因為這話甘甜。

7 然彼仍害我儕、骸骨散於墓側、譬諸土壤、爲人開墾兮、

7 我們的骨頭散在墓旁,好像人在地上砍劈的木頭[cutteth and cleaveth wood upon the earth]

8 我主耶和華兮、我仰望爾、我倚賴爾、勿遐棄兮、

8 主─耶和華啊,我的眼目仰望你;我投靠你,求你不要將我撇得孤苦。

9 維彼惡人、掘坎阱以陷余、設纙網以罹余、爾其拯余兮、

9 求你保護我脫離惡人為我設的網羅和作孽之人的圈套。

10 願彼惡人、所設之網、反以自罹、而我得脫兮。

10 願惡人落在自己的網裏,我卻得以逃脫。