申命記

第11章

1 爾當愛爾之上帝耶和華、供其役事、行其禮儀、守其法度、遵其禁令、歷久不輟。

2 爾之上帝耶和華、所督責爾之事、爾之子女未嘗目擊、故我不與之言、惟爾知厥大能巨力、

3 昔在埃及、行其異蹟、以大作爲、罰埃及王法老及民、

4 埃及軍旅車馬、追襲爾後、耶和華使紅海覆沒之、殲滅之、

5 爾遊曠野、至於斯土、上帝所爲、爾素知也。

6 其罰流便人以利押子大單、亞庇蘭、使地口孔張、吞噬其衆、與其眷聚、帷幕、曁凡所有、絕於以色列族中。

7 耶和華所爲之大事、爾皆目擊、

8 故今所諭之誡命、爾必恪守、自強厥志、以得所往之土。

9 昔耶和華誓、以產乳與蜜之地、錫爾列祖、爰及後裔、爾旣入彼、據有斯土、可享遐齡。

10 昔在埃及、爾所自出之地、旣播其種、必以桔樨灌之、如灌蔬圃、惟爾所往之地不然、乃有陵谷、爲天雨所沃、

11 併於上節

12 亦爾之上帝耶和華垂顧斯土、自年始及年終、鑒觀不輟。

13 我今日所諭之命、爾其聽之、一心一意、愛爾上帝耶和華而奉事之、

14 則秋霖春雨、必降於爾土、使爾獲穀、及酒與油、以果爾腹。

15 田有草萊、牲畜得蒭、

16 爾當謹恪、勿聽誘惑、違逆耶和華、奉事崇拜他上帝、

17 恐耶和華震怒、使天地閉塞、霖雨不降、物產不生、雖在耶和華所賜之腴壤、而爾滅亡甚速。

18 必以我言藏於爾心、誌於爾衷、繫於手、服於顙、以爲記錄。

19 誨爾子女、或處室、或在途、或寢或興、以此爲訓。

20 銘於橛、書於門。

21 昔耶和華誓以斯土錫於爾祖、爾與爾子居之、得享遐齡、如天地之恒久。

22 爾守我命、愛爾上帝耶和華、行由其道、恒守弗失、

23 則較爾強大衆多之民、耶和華必驅之、使爾得其土。

24 爾足所履之地、必爲爾得、自曠野至利巴嫩、自百辣河至西海。

25 爾之上帝耶和華必應前言、使爾所至之地、其民驚懼、不能捍禦。〇

26 今日我以純嘏咒詛、置於爾前。

27 爾上帝耶和華之命、我傳於爾、爾如恪守、則可蒙純嘏。

28 使不遵其命、違我所諭之道、從他上帝、汝素未識者、則必遭咒詛。

29 嗣後、爾上帝耶和華導爾入所得之地、必以純嘏宣播於其哩心山、以咒詛彰明於以八山。

30 此二山在約但西、日入之所、迦南人地、吉甲相對之平原、近摩哩之橡樹。

31 爾今渡約但河、得爾上帝耶和華所錫之地、據而有之、

32 我所命之禮儀法度、爾當恪守焉、

申命記

第11章

1 「你要愛耶和華─你的神,常守他的吩咐、律例、典章、誡命。

2 你們今日當知道,我本不是和你們的兒女說話;因為他們不知道,也沒有看見耶和華─你們神的管教、他的大能[his greatness][his]大能的手,和伸出來的膀臂,

3 並他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神蹟奇事;

4 也沒有看見他怎樣待埃及的軍兵、車馬,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒他們,將他們滅絕,直到今日,

5 並他在曠野怎樣待你們,以至你們來到這地方;

6 也沒有看見他怎樣待呂便子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳棚與屬他們的一切產業[all the substance that was in their possession]

7 唯有你們親眼看見耶和華所作的一切大事。

8 「所以,你們要守我今日所吩咐的一切誡命,使你們膽壯,能以進去,得你們所要得的那地,

9 並使你們的日子在耶和華向你們列祖起誓、應許給他們和他們後裔的地上得以長久;那是流奶與蜜之地。

10 你要進去得為業的那地,本不像你出來的埃及地。你在那裏撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。

11 你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、雨水滋潤之地,

12 是耶和華─你神所眷顧的;從歲首到年終,耶和華─你神的眼目時常看顧那地。

13 「你們若留意聽從我今日所吩咐的誡命,愛耶和華─你們的神,盡心盡性事奉他,

14 [I]必按時降秋雨春雨在你們的地上,使你們可以收藏五穀、新酒和油,

15 也必使你吃得飽足,並使田野為你的牲畜長草。

16 你們要謹慎,免得心中受迷惑,就偏離正路,去事奉敬拜別神;

17 耶和華的怒氣[then]向你們發作,使天閉塞不下雨,地也不出產;恐怕[lest]你們在耶和華所賜給你們的美地上速速滅亡。

18 「你們要將我這些[these]話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在兩眼當中[between your eyes]額革[frontlets]

19 也要教訓你們的兒女,無論坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。

20 [thou]又要寫在[thine]房屋的門框上,並城門上;

21 使你們和你們子孫的日子在耶和華向你們列祖起誓、應許給他們的地上得以增多,如天覆地的日子那樣多。

22 你們若留意謹守遵行我所吩咐這一切的誡命,愛耶和華─你們的神,行他的道,專靠他,

23 耶和華[LORD]必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。

24 凡你們腳掌所踏之地都必歸你們;從曠野和黎巴嫩,並幼發拉底大河,直到西海,都要作你們的境界。

25 必無一人能在你們面前站立得住;耶和華─你們的神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。

26 「看哪,我今日將祝福與咒詛的話都陳明在你們面前。

27 你們若聽從耶和華─你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。

28 你們若不聽從耶和華─你們神的誡命,偏離我今日所吩咐你們的道,去事奉你們素來所不認識的眾別神,就必受咒詛[curse]

29 及至耶和華─你的神領你進入要去得為業的那地,你就要將祝福的話陳明在基利心山上,將咒詛的話陳明在以巴路山上。

30 這二山豈不是在約旦河那邊,日落之處,在住平原[champaign]的迦南人之地與吉甲相對,靠近摩利平原[plains]嗎?

31 你們要過約旦河,進去得耶和華─你們神所賜你們為業之地,在那地居住。

32 你們要謹守遵行我今日在你們面前所陳明的一切律例典章。

申命記

第11章

申命記

第11章

1 爾當愛爾之上帝耶和華、供其役事、行其禮儀、守其法度、遵其禁令、歷久不輟。

1 「你要愛耶和華─你的神,常守他的吩咐、律例、典章、誡命。

2 爾之上帝耶和華、所督責爾之事、爾之子女未嘗目擊、故我不與之言、惟爾知厥大能巨力、

2 你們今日當知道,我本不是和你們的兒女說話;因為他們不知道,也沒有看見耶和華─你們神的管教、他的大能[his greatness][his]大能的手,和伸出來的膀臂,

3 昔在埃及、行其異蹟、以大作爲、罰埃及王法老及民、

3 並他在埃及中向埃及王法老和其全地所行的神蹟奇事;

4 埃及軍旅車馬、追襲爾後、耶和華使紅海覆沒之、殲滅之、

4 也沒有看見他怎樣待埃及的軍兵、車馬,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒他們,將他們滅絕,直到今日,

5 爾遊曠野、至於斯土、上帝所爲、爾素知也。

5 並他在曠野怎樣待你們,以至你們來到這地方;

6 其罰流便人以利押子大單、亞庇蘭、使地口孔張、吞噬其衆、與其眷聚、帷幕、曁凡所有、絕於以色列族中。

6 也沒有看見他怎樣待呂便子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳棚與屬他們的一切產業[all the substance that was in their possession]

7 耶和華所爲之大事、爾皆目擊、

7 唯有你們親眼看見耶和華所作的一切大事。

8 故今所諭之誡命、爾必恪守、自強厥志、以得所往之土。

8 「所以,你們要守我今日所吩咐的一切誡命,使你們膽壯,能以進去,得你們所要得的那地,

9 昔耶和華誓、以產乳與蜜之地、錫爾列祖、爰及後裔、爾旣入彼、據有斯土、可享遐齡。

9 並使你們的日子在耶和華向你們列祖起誓、應許給他們和他們後裔的地上得以長久;那是流奶與蜜之地。

10 昔在埃及、爾所自出之地、旣播其種、必以桔樨灌之、如灌蔬圃、惟爾所往之地不然、乃有陵谷、爲天雨所沃、

10 你要進去得為業的那地,本不像你出來的埃及地。你在那裏撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。

11 併於上節

11 你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、雨水滋潤之地,

12 亦爾之上帝耶和華垂顧斯土、自年始及年終、鑒觀不輟。

12 是耶和華─你神所眷顧的;從歲首到年終,耶和華─你神的眼目時常看顧那地。

13 我今日所諭之命、爾其聽之、一心一意、愛爾上帝耶和華而奉事之、

13 「你們若留意聽從我今日所吩咐的誡命,愛耶和華─你們的神,盡心盡性事奉他,

14 則秋霖春雨、必降於爾土、使爾獲穀、及酒與油、以果爾腹。

14 [I]必按時降秋雨春雨在你們的地上,使你們可以收藏五穀、新酒和油,

15 田有草萊、牲畜得蒭、

15 也必使你吃得飽足,並使田野為你的牲畜長草。

16 爾當謹恪、勿聽誘惑、違逆耶和華、奉事崇拜他上帝、

16 你們要謹慎,免得心中受迷惑,就偏離正路,去事奉敬拜別神;

17 恐耶和華震怒、使天地閉塞、霖雨不降、物產不生、雖在耶和華所賜之腴壤、而爾滅亡甚速。

17 耶和華的怒氣[then]向你們發作,使天閉塞不下雨,地也不出產;恐怕[lest]你們在耶和華所賜給你們的美地上速速滅亡。

18 必以我言藏於爾心、誌於爾衷、繫於手、服於顙、以爲記錄。

18 「你們要將我這些[these]話存在心內,留在意中,繫在手上為記號,戴在兩眼當中[between your eyes]額革[frontlets]

19 誨爾子女、或處室、或在途、或寢或興、以此爲訓。

19 也要教訓你們的兒女,無論坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。

20 銘於橛、書於門。

20 [thou]又要寫在[thine]房屋的門框上,並城門上;

21 昔耶和華誓以斯土錫於爾祖、爾與爾子居之、得享遐齡、如天地之恒久。

21 使你們和你們子孫的日子在耶和華向你們列祖起誓、應許給他們的地上得以增多,如天覆地的日子那樣多。

22 爾守我命、愛爾上帝耶和華、行由其道、恒守弗失、

22 你們若留意謹守遵行我所吩咐這一切的誡命,愛耶和華─你們的神,行他的道,專靠他,

23 則較爾強大衆多之民、耶和華必驅之、使爾得其土。

23 耶和華[LORD]必從你們面前趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。

24 爾足所履之地、必爲爾得、自曠野至利巴嫩、自百辣河至西海。

24 凡你們腳掌所踏之地都必歸你們;從曠野和黎巴嫩,並幼發拉底大河,直到西海,都要作你們的境界。

25 爾之上帝耶和華必應前言、使爾所至之地、其民驚懼、不能捍禦。〇

25 必無一人能在你們面前站立得住;耶和華─你們的神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。

26 今日我以純嘏咒詛、置於爾前。

26 「看哪,我今日將祝福與咒詛的話都陳明在你們面前。

27 爾上帝耶和華之命、我傳於爾、爾如恪守、則可蒙純嘏。

27 你們若聽從耶和華─你們神的誡命,就是我今日所吩咐你們的,就必蒙福。

28 使不遵其命、違我所諭之道、從他上帝、汝素未識者、則必遭咒詛。

28 你們若不聽從耶和華─你們神的誡命,偏離我今日所吩咐你們的道,去事奉你們素來所不認識的眾別神,就必受咒詛[curse]

29 嗣後、爾上帝耶和華導爾入所得之地、必以純嘏宣播於其哩心山、以咒詛彰明於以八山。

29 及至耶和華─你的神領你進入要去得為業的那地,你就要將祝福的話陳明在基利心山上,將咒詛的話陳明在以巴路山上。

30 此二山在約但西、日入之所、迦南人地、吉甲相對之平原、近摩哩之橡樹。

30 這二山豈不是在約旦河那邊,日落之處,在住平原[champaign]的迦南人之地與吉甲相對,靠近摩利平原[plains]嗎?

31 爾今渡約但河、得爾上帝耶和華所錫之地、據而有之、

31 你們要過約旦河,進去得耶和華─你們神所賜你們為業之地,在那地居住。

32 我所命之禮儀法度、爾當恪守焉、

32 你們要謹守遵行我今日在你們面前所陳明的一切律例典章。