ActsChapter 19 |
|
1 And it came |
|
2 He said |
|
3 And he said |
|
4 Then |
|
5 When they heard |
|
6 And when Paul |
|
7 And all |
|
8 And he went |
|
9 But when |
|
10 And this |
|
11 And God |
|
12 So |
|
13 Then |
|
14 And there were seven |
|
15 And the evil |
|
16 And the man |
|
17 And this |
|
18 And many |
|
19 Many |
|
20 So |
|
21 After |
|
22 So he sent |
|
23 And the same |
|
24 For a certain |
|
25 Whom |
|
26 Moreover |
|
27 So that not only |
|
28 And when they heard |
|
29 And the whole |
|
30 And when Paul |
|
31 And certain |
|
32 Some |
|
33 And they drew |
|
34 But when they knew |
|
35 And when the town clerk |
|
36 Seeing then |
|
37 For you have brought |
|
38 Why |
|
39 But if |
|
40 For we are in danger |
|
41 And when he had thus |
Деяния апостоловГлава 19 |
|
1 |
|
2 И он сказал им: приняли ли вы Духа Святого, когда уверовали? А они ему: мы даже и не слышали, есть ли Дух Святой. |
|
3 А он сказал: во что же вы были крещены? Они сказали: в крещение Иоанново. |
|
4 И сказал Павел: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря народу, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть в Иисуса. |
|
5 И услышали они, и были крещены во имя Господа Иисуса. |
|
6 И когда Павел возложил на них руки, пришел на них Дух Святой, и они начали говорить языками и пророчествовать. |
|
7 Было их всех человек около двенадцати. |
|
8 |
|
9 Но когда некоторые начали ожесточаться и не верить, злословя этот Путь перед собранием, то он, отстав от них, отделил учеников и каждый день вел беседы в училище Тиранна. |
|
10 Так было в течение двух лет, так что все населяющие Асию услышали слово Господне, как Иудеи, так и Еллины. |
|
11 |
|
12 так что и на больных переносили с тела его платки и опоясания, и их покидали болезни, и злые духи выходили. |
|
13 А некоторые и из бродячих Иудейских заклинателей попытались призывать над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаю вас Иисусом, Которого проповедует Павел. |
|
14 Делали это семь сыновей некоего Скевы, Иудейского первосвященника. |
|
15 Но злой дух сказал им в ответ: Иисуса я знаю, и Павел мне знаком, а вы кто? |
|
16 И бросился на них человек, в котором был злой дух, одолел их всех, и взял над ними такую силу, что они нагие и израненные, выбежали из того дома. |
|
17 Это сделалось известным всем Иудеям и Еллинам, живущим в Ефесе, и напал страх на всех их, и величаемо было имя Господа Иисуса. |
|
18 И многие из уверовавших приходили, исповедуя и объявляя дела свои. |
|
19 А из занимавшихся колдовством довольно многие снесли в кучу свои книги и жгли перед всеми; и подсчитали их цены, и оказалось пятьдесят тысяч серебром. |
|
20 С такой силой Господне слово возрастало и укреплялось. |
|
21 |
|
22 И послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии. |
|
23 |
|
24 Ибо некто, по имени Димитрий, серебряных дел мастер, делавший серебряные храмы Артемиды, доставлял художникам немалый заработок. |
|
25 Собрав их и работников, занятых таким же делом, он сказал: люди, вы знаете, что от этого заработка зависит наше благосостояние. |
|
26 И вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии Павел этот своими внушениями совратил немало народа, говоря, что делаемое руками — не боги. |
|
27 И опасность для нас не только в том, что это ремесло станет презренным, но что и святилище великой богини Артемиды будет считаться ни во что, и окажется лишенной своего величия и та, которую почитает вся Асия и вселенная. |
|
28 |
|
29 И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя и Аристарха, Македонян, спутников Павла. |
|
30 Когда же Павел хотел войти в толпу, ученики его не пускали. |
|
31 Некоторые же и из асиархов, будучи ему друзьями, послали просить его не ходить в театр. |
|
32 Итак, одни кричали одно, другие другое; ибо собрание было беспорядочное, и большинство не знало, чего ради они собрались. |
|
33 Тогда выдвинули из толпы Александра, выставленного Иудеями. И Александр, дав знак рукой, хотел защищаться перед народом. |
|
34 Когда же узнали, что он Иудей, то все в один голос закричали, и около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская! |
|
35 Тогда грамматевс, успокоив толпу, сказал: мужи Ефесяне, кто из людей не знает, что город Ефес есть страж великой Артемиды и с неба упавшего образа? |
|
36 Итак, раз это непререкаемо, надо вам быть спокойными и ничего сгоряча не делать. |
|
37 Ибо привели вы этих мужей, не виновных ни в кощунстве, ни в хуле на нашу богиню. |
|
38 Итак, если Димитрий и другие с ним художники имеют на кого-нибудь жалобу, — то суды действуют, и есть проконсулы: пусть приносят жалобы друг на друга. |
|
39 Если же вы ищете чего-нибудь еще, то это будет решено в законном собрании. |
|
40 Ибо мы не сможем оправдаться в этом сборище и подвергаемся опасности быть обвиненными в восстании за то, что без всякого основания произошло сегодня. И сказав это, он распустил собрание. |
|
41 |
ActsChapter 19 |
Деяния апостоловГлава 19 |
|
1 And it came |
1 |
|
2 He said |
2 И он сказал им: приняли ли вы Духа Святого, когда уверовали? А они ему: мы даже и не слышали, есть ли Дух Святой. |
|
3 And he said |
3 А он сказал: во что же вы были крещены? Они сказали: в крещение Иоанново. |
|
4 Then |
4 И сказал Павел: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря народу, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть в Иисуса. |
|
5 When they heard |
5 И услышали они, и были крещены во имя Господа Иисуса. |
|
6 And when Paul |
6 И когда Павел возложил на них руки, пришел на них Дух Святой, и они начали говорить языками и пророчествовать. |
|
7 And all |
7 Было их всех человек около двенадцати. |
|
8 And he went |
8 |
|
9 But when |
9 Но когда некоторые начали ожесточаться и не верить, злословя этот Путь перед собранием, то он, отстав от них, отделил учеников и каждый день вел беседы в училище Тиранна. |
|
10 And this |
10 Так было в течение двух лет, так что все населяющие Асию услышали слово Господне, как Иудеи, так и Еллины. |
|
11 And God |
11 |
|
12 So |
12 так что и на больных переносили с тела его платки и опоясания, и их покидали болезни, и злые духи выходили. |
|
13 Then |
13 А некоторые и из бродячих Иудейских заклинателей попытались призывать над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаю вас Иисусом, Которого проповедует Павел. |
|
14 And there were seven |
14 Делали это семь сыновей некоего Скевы, Иудейского первосвященника. |
|
15 And the evil |
15 Но злой дух сказал им в ответ: Иисуса я знаю, и Павел мне знаком, а вы кто? |
|
16 And the man |
16 И бросился на них человек, в котором был злой дух, одолел их всех, и взял над ними такую силу, что они нагие и израненные, выбежали из того дома. |
|
17 And this |
17 Это сделалось известным всем Иудеям и Еллинам, живущим в Ефесе, и напал страх на всех их, и величаемо было имя Господа Иисуса. |
|
18 And many |
18 И многие из уверовавших приходили, исповедуя и объявляя дела свои. |
|
19 Many |
19 А из занимавшихся колдовством довольно многие снесли в кучу свои книги и жгли перед всеми; и подсчитали их цены, и оказалось пятьдесят тысяч серебром. |
|
20 So |
20 С такой силой Господне слово возрастало и укреплялось. |
|
21 After |
21 |
|
22 So he sent |
22 И послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии. |
|
23 And the same |
23 |
|
24 For a certain |
24 Ибо некто, по имени Димитрий, серебряных дел мастер, делавший серебряные храмы Артемиды, доставлял художникам немалый заработок. |
|
25 Whom |
25 Собрав их и работников, занятых таким же делом, он сказал: люди, вы знаете, что от этого заработка зависит наше благосостояние. |
|
26 Moreover |
26 И вы видите и слышите, что не только в Ефесе, но почти во всей Асии Павел этот своими внушениями совратил немало народа, говоря, что делаемое руками — не боги. |
|
27 So that not only |
27 И опасность для нас не только в том, что это ремесло станет презренным, но что и святилище великой богини Артемиды будет считаться ни во что, и окажется лишенной своего величия и та, которую почитает вся Асия и вселенная. |
|
28 And when they heard |
28 |
|
29 And the whole |
29 И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя и Аристарха, Македонян, спутников Павла. |
|
30 And when Paul |
30 Когда же Павел хотел войти в толпу, ученики его не пускали. |
|
31 And certain |
31 Некоторые же и из асиархов, будучи ему друзьями, послали просить его не ходить в театр. |
|
32 Some |
32 Итак, одни кричали одно, другие другое; ибо собрание было беспорядочное, и большинство не знало, чего ради они собрались. |
|
33 And they drew |
33 Тогда выдвинули из толпы Александра, выставленного Иудеями. И Александр, дав знак рукой, хотел защищаться перед народом. |
|
34 But when they knew |
34 Когда же узнали, что он Иудей, то все в один голос закричали, и около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская! |
|
35 And when the town clerk |
35 Тогда грамматевс, успокоив толпу, сказал: мужи Ефесяне, кто из людей не знает, что город Ефес есть страж великой Артемиды и с неба упавшего образа? |
|
36 Seeing then |
36 Итак, раз это непререкаемо, надо вам быть спокойными и ничего сгоряча не делать. |
|
37 For you have brought |
37 Ибо привели вы этих мужей, не виновных ни в кощунстве, ни в хуле на нашу богиню. |
|
38 Why |
38 Итак, если Димитрий и другие с ним художники имеют на кого-нибудь жалобу, — то суды действуют, и есть проконсулы: пусть приносят жалобы друг на друга. |
|
39 But if |
39 Если же вы ищете чего-нибудь еще, то это будет решено в законном собрании. |
|
40 For we are in danger |
40 Ибо мы не сможем оправдаться в этом сборище и подвергаемся опасности быть обвиненными в восстании за то, что без всякого основания произошло сегодня. И сказав это, он распустил собрание. |
|
41 And when he had thus |
41 |