詩篇

第124篇

1 (大衛上行之詩。)以色列[Israel]要說:若不是耶和華幫助我們,

2 若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們、

3 向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。

4 那時,波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,

5 狂傲的水必淹沒我們。

6 耶和華是應當稱頌的。他沒有把我們當獵物[prey]交給他們的牙齒[teeth]

7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫;網羅破裂,我們逃脫了。

8 我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

Забур

Песнь 124

1 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки.

2 Как горы окружают Иерусалим, так Вечный окружает Свой народ отныне и вовеки.

3 Не вечно власти нечестивых быть на земле, принадлежащей праведным,иначе праведные, по их примеру, сами станут творить беззаконие.

4 Будь добр, Вечный, к добрым и правым в сердцах своих.

5 Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Вечный вместе со злодеями.Мир Исраилу!

6

7

8

詩篇

第124篇

Забур

Песнь 124

1 (大衛上行之詩。)以色列[Israel]要說:若不是耶和華幫助我們,

1 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки.

2 若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們、

2 Как горы окружают Иерусалим, так Вечный окружает Свой народ отныне и вовеки.

3 向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。

3 Не вечно власти нечестивых быть на земле, принадлежащей праведным,иначе праведные, по их примеру, сами станут творить беззаконие.

4 那時,波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,

4 Будь добр, Вечный, к добрым и правым в сердцах своих.

5 狂傲的水必淹沒我們。

5 Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Вечный вместе со злодеями.Мир Исраилу!

6 耶和華是應當稱頌的。他沒有把我們當獵物[prey]交給他們的牙齒[teeth]

6

7 我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫;網羅破裂,我們逃脫了。

7

8 我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

8