詩篇第24篇 |
1 |
2 他把地建立在海上,安定在大水之上。 |
3 |
4 就是手潔心純 |
5 他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。 |
6 這是尋求耶和華的世代 |
7 |
8 這 |
9 眾城門哪,你們要抬起頭來。永久的門戶,你們要把頭抬起。那榮耀的王將要進來。 |
10 這 |
PsalmsPsalm 24 |
1 THE earth is the LORD'S and the fulness thereof; the world and they that dwell therein. |
2 For he has set the foundation thereof in the sea, and has furnished it with rivers. |
3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? or who shall stand in his holy place? |
4 He who has clean hands and a pure heart; who has not sworn by his soul falsely, nor taken an oath deceitfully. |
5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from God our Saviour. |
6 This is the generation of them that seek thy face, that proclaim thy countenance, O thou God of Jacob. |
7 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in. |
8 Who is this King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD mighty in battle. |
9 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in. |
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory forever. |
詩篇第24篇 |
PsalmsPsalm 24 |
1 |
1 THE earth is the LORD'S and the fulness thereof; the world and they that dwell therein. |
2 他把地建立在海上,安定在大水之上。 |
2 For he has set the foundation thereof in the sea, and has furnished it with rivers. |
3 |
3 Who shall ascend into the mountain of the LORD? or who shall stand in his holy place? |
4 就是手潔心純 |
4 He who has clean hands and a pure heart; who has not sworn by his soul falsely, nor taken an oath deceitfully. |
5 他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。 |
5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from God our Saviour. |
6 這是尋求耶和華的世代 |
6 This is the generation of them that seek thy face, that proclaim thy countenance, O thou God of Jacob. |
7 |
7 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in. |
8 這 |
8 Who is this King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD mighty in battle. |
9 眾城門哪,你們要抬起頭來。永久的門戶,你們要把頭抬起。那榮耀的王將要進來。 |
9 Lift up your heads, O you gates; and be lifted up, O everlasting doors, that the King of glory may come in. |
10 這 |
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory forever. |