詩篇

第24篇

1 (大衛的詩。)地和其中所充滿的,世界和住在其間的,都屬耶和華。

2 他把地建立在海上,安定在大水之上。

3 誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所?

4 就是手潔心[pure]、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。

5 他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。

6 這是尋求耶和華的世代[generation],是尋求你面的雅各[O]。細拉。

7 眾城門哪,你們要抬起頭來。永久的門戶,你們要被舉起。那榮耀的王將要進來。

8 [this]榮耀的王是誰呢?就是有力有能的耶和華,在戰場上有能的耶和華。

9 眾城門哪,你們要抬起頭來。永久的門戶,你們要把頭抬起。那榮耀的王將要進來。

10 [this]榮耀的王是誰呢?大軍之耶和華,他是榮耀的王。細拉。

Psalms

Psalm 24

1 A Psalm4210 of David.1732 The earth776 is the LORD's,3068 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

2 For3588 he1931 hath founded3245 it upon5921 the seas,3220 and established3559 it upon5921 the floods.5104

3 Who4310 shall ascend5927 into the hill2022 of the LORD?3068 or who4310 shall stand6965 in his holy6944 place?4725

4 He that hath clean5355 hands,3709 and a pure1249 heart;3824 who834 hath not3808 lifted up5375 his soul5315 unto vanity,7723 nor3808 sworn7650 deceitfully.4820

5 He shall receive5375 the blessing1293 from4480 854 the LORD,3068 and righteousness6666 from the God4480 430 of his salvation.3468

6 This2088 is the generation1755 of them that seek1875 him, that seek1245 thy face,6440 O Jacob.3290 Selah.5542

7 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 and be ye lift up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

8 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 strong5808 and mighty,1368 the LORD3068 mighty1368 in battle.4421

9 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 even lift them up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

10 Who4310 is1931 this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 of hosts,6635 he1931 is the King4428 of glory.3519 Selah.5542

詩篇

第24篇

Psalms

Psalm 24

1 (大衛的詩。)地和其中所充滿的,世界和住在其間的,都屬耶和華。

1 A Psalm4210 of David.1732 The earth776 is the LORD's,3068 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

2 他把地建立在海上,安定在大水之上。

2 For3588 he1931 hath founded3245 it upon5921 the seas,3220 and established3559 it upon5921 the floods.5104

3 誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所?

3 Who4310 shall ascend5927 into the hill2022 of the LORD?3068 or who4310 shall stand6965 in his holy6944 place?4725

4 就是手潔心[pure]、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。

4 He that hath clean5355 hands,3709 and a pure1249 heart;3824 who834 hath not3808 lifted up5375 his soul5315 unto vanity,7723 nor3808 sworn7650 deceitfully.4820

5 他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。

5 He shall receive5375 the blessing1293 from4480 854 the LORD,3068 and righteousness6666 from the God4480 430 of his salvation.3468

6 這是尋求耶和華的世代[generation],是尋求你面的雅各[O]。細拉。

6 This2088 is the generation1755 of them that seek1875 him, that seek1245 thy face,6440 O Jacob.3290 Selah.5542

7 眾城門哪,你們要抬起頭來。永久的門戶,你們要被舉起。那榮耀的王將要進來。

7 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 and be ye lift up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

8 [this]榮耀的王是誰呢?就是有力有能的耶和華,在戰場上有能的耶和華。

8 Who4310 is this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 strong5808 and mighty,1368 the LORD3068 mighty1368 in battle.4421

9 眾城門哪,你們要抬起頭來。永久的門戶,你們要把頭抬起。那榮耀的王將要進來。

9 Lift up5375 your heads,7218 O ye gates;8179 even lift them up,5375 ye everlasting5769 doors;6607 and the King4428 of glory3519 shall come in.935

10 [this]榮耀的王是誰呢?大軍之耶和華,他是榮耀的王。細拉。

10 Who4310 is1931 this2088 King4428 of glory?3519 The LORD3068 of hosts,6635 he1931 is the King4428 of glory.3519 Selah.5542