詩篇第148篇 |
1 |
2 他的眾天使 |
3 |
4 諸天 |
5 |
6 他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去 |
7 |
8 火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風, |
9 |
10 野獸和一切牲畜;爬物 |
11 |
12 少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華。 |
13 |
14 他又 |
PsalmsPsalm 148 |
1 PRAISE the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights. |
2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts. |
3 Praise him, sun and moon; praise him, all stars and light. |
4 Praise him, heavens of heavens, and waters that are above the heavens. |
5 Let them praise the name of the LORD; for he spoke and they were made, he commanded and they were created. |
6 He has also established them for ever and ever; he has made a decree which shall not pass. |
7 Praise the LORD from the earth, you great serpents and all deeps; |
8 Fire and hail, snow and ice, stormy wind fulfilling his word, |
9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, |
10 Wild beasts and all cattle, creeping things and flying fowl, |
11 Kings of the earth and all people, princes and all judges of the earth, |
12 Both boys and maidens, old men and young men, let them praise the name of the LORD; |
13 For his name alone is excellent; his glory is on earth and in heaven. |
14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD. |
詩篇第148篇 |
PsalmsPsalm 148 |
1 |
1 PRAISE the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights. |
2 他的眾天使 |
2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts. |
3 |
3 Praise him, sun and moon; praise him, all stars and light. |
4 諸天 |
4 Praise him, heavens of heavens, and waters that are above the heavens. |
5 |
5 Let them praise the name of the LORD; for he spoke and they were made, he commanded and they were created. |
6 他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去 |
6 He has also established them for ever and ever; he has made a decree which shall not pass. |
7 |
7 Praise the LORD from the earth, you great serpents and all deeps; |
8 火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風, |
8 Fire and hail, snow and ice, stormy wind fulfilling his word, |
9 |
9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars, |
10 野獸和一切牲畜;爬物 |
10 Wild beasts and all cattle, creeping things and flying fowl, |
11 |
11 Kings of the earth and all people, princes and all judges of the earth, |
12 少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華。 |
12 Both boys and maidens, old men and young men, let them praise the name of the LORD; |
13 |
13 For his name alone is excellent; his glory is on earth and in heaven. |
14 他又 |
14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD. |