詩篇第12篇 |
1 |
2 人人向鄰居說空話 |
3 |
4 他們曾說:我們必能以舌頭得勝;我們的嘴唇是我們自己的,誰能作我們的主呢? |
5 |
6 耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。 |
7 |
8 下流人在世人中升高,就有惡人到處行走 |
PsalmsPsalm 12 |
1 SAVE, O LORD; for the godly man ceaseth; for faith hath disappeared from the earth. |
2 Men speak vanity, every one with his neighbour; with flattering lips, and with a double heart do they speak. |
3 The LORD shall destroy all flattering lips and tongues that speak proud things. |
4 For they have said, With our tongue will we prevail: our lips are our own; who is lord over us? |
5 Because of the oppression of the poor and the groans of the needy, now will I arise, says the LORD; and I will bring salvation openly. |
6 The words of the LORD are pure words; as silver tried in a furnace on earth, they are purified seven times. |
7 Thou shalt keep them, O LORD; thou shalt preserve me and save me from this generation for ever. |
8 For the wicked walk everywhere with contemptible pride like the children of Edom. |
詩篇第12篇 |
PsalmsPsalm 12 |
1 |
1 SAVE, O LORD; for the godly man ceaseth; for faith hath disappeared from the earth. |
2 人人向鄰居說空話 |
2 Men speak vanity, every one with his neighbour; with flattering lips, and with a double heart do they speak. |
3 |
3 The LORD shall destroy all flattering lips and tongues that speak proud things. |
4 他們曾說:我們必能以舌頭得勝;我們的嘴唇是我們自己的,誰能作我們的主呢? |
4 For they have said, With our tongue will we prevail: our lips are our own; who is lord over us? |
5 |
5 Because of the oppression of the poor and the groans of the needy, now will I arise, says the LORD; and I will bring salvation openly. |
6 耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。 |
6 The words of the LORD are pure words; as silver tried in a furnace on earth, they are purified seven times. |
7 |
7 Thou shalt keep them, O LORD; thou shalt preserve me and save me from this generation for ever. |
8 下流人在世人中升高,就有惡人到處行走 |
8 For the wicked walk everywhere with contemptible pride like the children of Edom. |