詩篇第11篇 |
1 |
2 看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心裏正直的人。 |
3 根基若毀壞,義人還能作甚麼呢? |
4 |
5 耶和華試驗義人;唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。 |
6 他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、可怕的暴風 |
7 因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。 |
PsalmsPsalm 11 |
1 IN the LORD put I my trust; how say you to me, Flee as a bird to the mountains? |
2 For, lo, the wicked bend their bow; they make ready their arrow upon the string to shoot in the dark at the upright in heart. |
3 For if they have destroyed the foundations which the LORD has prepared, what can the righteous do? |
4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids examine, the children of men. |
5 The LORD tries the righteous and the wicked; but his soul hates him that loves violence. |
6 Snares have come down upon the wicked like rain; fire and brimstone and a destructive tempest shall be the portion of their cup. |
7 For the LORD is righteous, and he loves righteousness; his countenance beholds the upright. |
詩篇第11篇 |
PsalmsPsalm 11 |
1 |
1 IN the LORD put I my trust; how say you to me, Flee as a bird to the mountains? |
2 看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心裏正直的人。 |
2 For, lo, the wicked bend their bow; they make ready their arrow upon the string to shoot in the dark at the upright in heart. |
3 根基若毀壞,義人還能作甚麼呢? |
3 For if they have destroyed the foundations which the LORD has prepared, what can the righteous do? |
4 |
4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids examine, the children of men. |
5 耶和華試驗義人;唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。 |
5 The LORD tries the righteous and the wicked; but his soul hates him that loves violence. |
6 他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、可怕的暴風 |
6 Snares have come down upon the wicked like rain; fire and brimstone and a destructive tempest shall be the portion of their cup. |
7 因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。 |
7 For the LORD is righteous, and he loves righteousness; his countenance beholds the upright. |