詩篇

第11篇

1 (大衛的詩,交與伶長。)我是投靠耶和華的;你們怎麼對我說:「你當像鳥逃往[Flee]你們[your]的山去」呢?

2 看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心裏正直的人。

3 根基若毀壞,義人還能作甚麼呢?

4 耶和華在他的聖殿裏;耶和華的寶座在天上;他的眼目觀看,他的眼皮鑒察[his eyes behold, his eyelids try]世人。

5 耶和華試驗義人;唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。

6 他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、可怕的暴風[an horrible tempest],作他們杯中的分。

7 因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。

Psalms

Psalm 11

1 IN the LORD put I my trust; how say you to me, Flee as a bird to the mountains?

2 For, lo, the wicked bend their bow; they make ready their arrow upon the string to shoot in the dark at the upright in heart.

3 For if they have destroyed the foundations which the LORD has prepared, what can the righteous do?

4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids examine, the children of men.

5 The LORD tries the righteous and the wicked; but his soul hates him that loves violence.

6 Snares have come down upon the wicked like rain; fire and brimstone and a destructive tempest shall be the portion of their cup.

7 For the LORD is righteous, and he loves righteousness; his countenance beholds the upright.

詩篇

第11篇

Psalms

Psalm 11

1 (大衛的詩,交與伶長。)我是投靠耶和華的;你們怎麼對我說:「你當像鳥逃往[Flee]你們[your]的山去」呢?

1 IN the LORD put I my trust; how say you to me, Flee as a bird to the mountains?

2 看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心裏正直的人。

2 For, lo, the wicked bend their bow; they make ready their arrow upon the string to shoot in the dark at the upright in heart.

3 根基若毀壞,義人還能作甚麼呢?

3 For if they have destroyed the foundations which the LORD has prepared, what can the righteous do?

4 耶和華在他的聖殿裏;耶和華的寶座在天上;他的眼目觀看,他的眼皮鑒察[his eyes behold, his eyelids try]世人。

4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids examine, the children of men.

5 耶和華試驗義人;唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。

5 The LORD tries the righteous and the wicked; but his soul hates him that loves violence.

6 他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、可怕的暴風[an horrible tempest],作他們杯中的分。

6 Snares have come down upon the wicked like rain; fire and brimstone and a destructive tempest shall be the portion of their cup.

7 因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。

7 For the LORD is righteous, and he loves righteousness; his countenance beholds the upright.