路加福音第5章 |
1 |
2 見 |
3 有一隻船是西門的,耶穌就上去,請他把船撐開,稍微離岸。耶穌 |
4 他 |
5 西門回答 |
6 他們下了網,就圈住許多魚;他們的 |
7 他們 |
8 西門.彼得看見這事 |
9 他和一切同在的人都驚訝這一網所打的魚。 |
10 西門 |
11 他們將他們的船泊了 |
12 |
13 耶穌伸手摸他,說:「我肯;你潔淨了吧。」大痲瘋立刻就離了他的身。 |
14 耶穌囑咐他 |
15 但耶穌的名聲越發傳揚出去;有極多的人聚集來聽道,也指望他 |
16 耶穌就 |
17 |
18 忽然 |
19 他們既 |
20 耶穌見他們的信心,就對癱子說:「你這個人 |
21 文士和法利賽人就議論說:「這說僭妄話的是誰?除了神以外,誰能恕 |
22 但 |
23 或說『你的罪饒恕 |
24 但要叫你們知道,人子在地上有恕 |
25 那人當眾人面前立刻起來,拿著他所躺臥的褥子回自己 |
26 眾人都驚奇,也歸榮耀與神,並且滿心懼怕,說:「我們今日看見非常的事了。」 |
27 |
28 他就撇下所有的,起來,跟從了耶穌。 |
29 |
30 他們的文士和法利賽人 |
31 耶穌回答 |
32 我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。」 |
33 |
34 耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,你們 |
35 但日子將到,新郎要從他們中間被取去 |
36 耶穌又設一個比喻,對他們說:「沒有人把新衣服中的一塊補 |
37 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,新酒必將皮袋裂開,酒便漏出來,皮袋也就壞了。 |
38 但新酒必須裝在新皮袋裏;兩樣就都保全了 |
39 也 |
Das Evangelium nach LukasKapitel 5 |
1 Es begab |
2 und |
3 trat |
4 Und |
5 Und |
6 Und |
7 Und |
8 Da das |
9 Denn |
10 desselbigengleichen auch |
11 Und |
12 Und |
13 Und |
14 Und |
15 Es kam |
16 Er |
17 Und |
18 Und |
19 Und |
20 Und |
21 Und |
22 Da aber |
23 Welches |
24 Auf |
25 Und |
26 Und |
27 Und |
28 Und |
29 Und |
30 Und |
31 Und |
32 Ich bin kommen |
33 Sie |
34 Er |
35 Es wird |
36 Und |
37 Und |
38 Sondern |
39 Und |
路加福音第5章 |
Das Evangelium nach LukasKapitel 5 |
1 |
1 Es begab |
2 見 |
2 und |
3 有一隻船是西門的,耶穌就上去,請他把船撐開,稍微離岸。耶穌 |
3 trat |
4 他 |
4 Und |
5 西門回答 |
5 Und |
6 他們下了網,就圈住許多魚;他們的 |
6 Und |
7 他們 |
7 Und |
8 西門.彼得看見這事 |
8 Da das |
9 他和一切同在的人都驚訝這一網所打的魚。 |
9 Denn |
10 西門 |
10 desselbigengleichen auch |
11 他們將他們的船泊了 |
11 Und |
12 |
12 Und |
13 耶穌伸手摸他,說:「我肯;你潔淨了吧。」大痲瘋立刻就離了他的身。 |
13 Und |
14 耶穌囑咐他 |
14 Und |
15 但耶穌的名聲越發傳揚出去;有極多的人聚集來聽道,也指望他 |
15 Es kam |
16 耶穌就 |
16 Er |
17 |
17 Und |
18 忽然 |
18 Und |
19 他們既 |
19 Und |
20 耶穌見他們的信心,就對癱子說:「你這個人 |
20 Und |
21 文士和法利賽人就議論說:「這說僭妄話的是誰?除了神以外,誰能恕 |
21 Und |
22 但 |
22 Da aber |
23 或說『你的罪饒恕 |
23 Welches |
24 但要叫你們知道,人子在地上有恕 |
24 Auf |
25 那人當眾人面前立刻起來,拿著他所躺臥的褥子回自己 |
25 Und |
26 眾人都驚奇,也歸榮耀與神,並且滿心懼怕,說:「我們今日看見非常的事了。」 |
26 Und |
27 |
27 Und |
28 他就撇下所有的,起來,跟從了耶穌。 |
28 Und |
29 |
29 Und |
30 他們的文士和法利賽人 |
30 Und |
31 耶穌回答 |
31 Und |
32 我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。」 |
32 Ich bin kommen |
33 |
33 Sie |
34 耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,你們 |
34 Er |
35 但日子將到,新郎要從他們中間被取去 |
35 Es wird |
36 耶穌又設一個比喻,對他們說:「沒有人把新衣服中的一塊補 |
36 Und |
37 也沒有人把新酒裝在舊皮袋裏;若是這樣,新酒必將皮袋裂開,酒便漏出來,皮袋也就壞了。 |
37 Und |
38 但新酒必須裝在新皮袋裏;兩樣就都保全了 |
38 Sondern |
39 也 |
39 Und |