詩篇

第100篇

1 寰宇兆姓、靡不歡呼、頌美耶和華兮、

2 在耶和華前、欣喜以供役、謳歌而頌讚兮、

3 宗耶和華爲上帝、彼造我躬、我爲其民、牧我若羊兮、

4 予必頌禱而進其門橛、揄楊而入其塲帷、當謝其恩、祝其名兮。

5 耶和華無不善、恒懐慈愛、眞實無妄、永世靡曁兮。

Псалтырь

Псалом 100

1 Псалом Давида Воспою милость и справедливость Твою, ГОСПОДИ, Тебе свою песнь слагая.

2 Все стремления мои — жить непорочно, но когда Ты придешь ко мне? И в доме своем во всем поступать буду честно.

3 Ничего мерзкого перед взором своим не поставлю. Ненавистны мне дела отступников, не буду участвовать в них.

4 Гнать буду от себя всякую мысль бесчестную, и ничего общего со злом у меня не будет.

5 Обреку на молчание того, кто тайно клевещет на ближнего. Высокомерных взоров и сердца надменного не потерплю.

詩篇

第100篇

Псалтырь

Псалом 100

1 寰宇兆姓、靡不歡呼、頌美耶和華兮、

1 Псалом Давида Воспою милость и справедливость Твою, ГОСПОДИ, Тебе свою песнь слагая.

2 在耶和華前、欣喜以供役、謳歌而頌讚兮、

2 Все стремления мои — жить непорочно, но когда Ты придешь ко мне? И в доме своем во всем поступать буду честно.

3 宗耶和華爲上帝、彼造我躬、我爲其民、牧我若羊兮、

3 Ничего мерзкого перед взором своим не поставлю. Ненавистны мне дела отступников, не буду участвовать в них.

4 予必頌禱而進其門橛、揄楊而入其塲帷、當謝其恩、祝其名兮。

4 Гнать буду от себя всякую мысль бесчестную, и ничего общего со злом у меня не будет.

5 耶和華無不善、恒懐慈愛、眞實無妄、永世靡曁兮。

5 Обреку на молчание того, кто тайно клевещет на ближнего. Высокомерных взоров и сердца надменного не потерплю.