詩篇第82篇 |
1 有位之人和會、士師咸集、上帝在中、辨折是非兮、 |
2 謂爾曹聽訟、行私袒惡、將至何時兮、 |
3 維彼孤子、貧乏煢獨、當爲之伸寃兮、 |
4 窮民遭難、爾其援手、毋爲惡人所害兮。 |
5 嗟爾士師、懼然無知、昧於正理、其心昏昏、柱石傾頽兮。 |
6 我卽稱爾曹爲上帝、若至上者之子、 |
7 亦不過民牧、終亦必亡、無異他人兮。 |
8 上帝兮、爲萬邦之主、勃然興起、秉公於天下兮。 |
PsalmsPsalm 82 |
1 GOD stands in the congregation of angels; he judges among the angels. |
2 How long will you judge unjustly, and be partial to the wicked? |
3 Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy. |
4 Deliver the poor and needy out of the hand of the wicked. |
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness; all the foundations of the earth are shaken. |
6 I have said, You are gods; all of you are children of the most High. |
7 Henceforth you shall die like men, and fall like one of the princes. |
8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations. |
詩篇第82篇 |
PsalmsPsalm 82 |
1 有位之人和會、士師咸集、上帝在中、辨折是非兮、 |
1 GOD stands in the congregation of angels; he judges among the angels. |
2 謂爾曹聽訟、行私袒惡、將至何時兮、 |
2 How long will you judge unjustly, and be partial to the wicked? |
3 維彼孤子、貧乏煢獨、當爲之伸寃兮、 |
3 Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy. |
4 窮民遭難、爾其援手、毋爲惡人所害兮。 |
4 Deliver the poor and needy out of the hand of the wicked. |
5 嗟爾士師、懼然無知、昧於正理、其心昏昏、柱石傾頽兮。 |
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness; all the foundations of the earth are shaken. |
6 我卽稱爾曹爲上帝、若至上者之子、 |
6 I have said, You are gods; all of you are children of the most High. |
7 亦不過民牧、終亦必亡、無異他人兮。 |
7 Henceforth you shall die like men, and fall like one of the princes. |
8 上帝兮、爲萬邦之主、勃然興起、秉公於天下兮。 |
8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations. |