| 利未記第9章 | 
| 1 越八日、摩西招亞倫及其子、曁以色列長老、 | 
| 2 告亞倫曰、取犢一、爲贖罪之祭、牡綿羊一爲燔祭、純潔是務、獻於耶和華、 | 
| 3 又曰、爾當告以色列族、取山羊羔一、爲贖罪之祭、犢一、綿羊羔一、爲燔祭、必取未盈歲者、純潔是務。 | 
| 4 亦取犢一、牡綿羊一、爲酬恩之祭、獻於耶和華、又取麵和油、以爲禮物、蓋今日耶和華必顯現於爾。 | 
| 5 乃遵摩西命、攜諸禮物於會幕、會衆咸集、侍於耶和華前。 | 
| 6 摩西曰、耶和華命爾行是、必得其榮光、顯著於爾。〇 | 
| 7  | 
| 8 亞倫至壇、宰犢爲己贖罪、 | 
| 9 其子取血、亞倫以血染指、釁於壇角、傾餘血於壇下、 | 
| 10 脂、左右腎、肝片、焚於壇上、循耶和華命、 | 
| 11 惟肉與皮、焚於營外。 | 
| 12 亞倫宰牲爲燔祭、其子奉血、灑於壇四周、 | 
| 13 剖分其牲、以所剖者及首、奉與亞倫、焚之於壇。 | 
| 14 洗臟及足、與燔祭、共焚於壇。 | 
| 15 亞倫攜民之禮物至、亦取山羊爲民贖罪、宰之以獻、爲贖罪之祭、如獻犢然。 | 
| 16 攜牲爲燔祭、循其常例。 | 
| 17 晨獻燔祭而外、亦攜禮物、取麵一撮、焚之於壇、 | 
| 18 宰犢與羊、爲民酬恩、亞倫諸子奉血、灑於壇四周、 | 
| 19 取犢脂、羊尾、蓋臟之脂、左右腎、與肝片、 | 
| 20 置脂於腔、以脂焚於壇、 | 
| 21 腔及右肩、亞倫搖於耶和華前、循摩西命。 | 
| 22 亞倫獻贖罪祭、燔祭、酬恩祭、旣畢、舉手祝民而退。 | 
| 23 摩西亞倫入會幕、出而祝民、耶和華之榮光顯現、爲民目擊。 | 
| 24 火自耶和華出、焚壇上之燔祭、與脂、民見之懽呼俯伏。 | 
| LeviticusChapter 9 | 
| 1  | 
| 2 And he said | 
| 3 And unto | 
| 4 Also a bullock | 
| 5 And they brought | 
| 6 And Moses | 
| 7 And Moses | 
| 8 Aaron | 
| 9 And the sons | 
| 10 But the fat, | 
| 11 And the flesh | 
| 12 And he slew | 
| 13 And they presented | 
| 14 And he did wash | 
| 15 And he brought | 
| 16 And he brought | 
| 17 And he brought | 
| 18 He slew | 
| 19 And the fat | 
| 20 And they put | 
| 21 And the breasts | 
| 22  | 
| 23 And Moses | 
| 24 And there came a fire out | 
| 利未記第9章 | LeviticusChapter 9 | 
| 1 越八日、摩西招亞倫及其子、曁以色列長老、 | 1  | 
| 2 告亞倫曰、取犢一、爲贖罪之祭、牡綿羊一爲燔祭、純潔是務、獻於耶和華、 | 2 And he said | 
| 3 又曰、爾當告以色列族、取山羊羔一、爲贖罪之祭、犢一、綿羊羔一、爲燔祭、必取未盈歲者、純潔是務。 | 3 And unto | 
| 4 亦取犢一、牡綿羊一、爲酬恩之祭、獻於耶和華、又取麵和油、以爲禮物、蓋今日耶和華必顯現於爾。 | 4 Also a bullock | 
| 5 乃遵摩西命、攜諸禮物於會幕、會衆咸集、侍於耶和華前。 | 5 And they brought | 
| 6 摩西曰、耶和華命爾行是、必得其榮光、顯著於爾。〇 | 6 And Moses | 
| 7  | 7 And Moses | 
| 8 亞倫至壇、宰犢爲己贖罪、 | 8 Aaron | 
| 9 其子取血、亞倫以血染指、釁於壇角、傾餘血於壇下、 | 9 And the sons | 
| 10 脂、左右腎、肝片、焚於壇上、循耶和華命、 | 10 But the fat, | 
| 11 惟肉與皮、焚於營外。 | 11 And the flesh | 
| 12 亞倫宰牲爲燔祭、其子奉血、灑於壇四周、 | 12 And he slew | 
| 13 剖分其牲、以所剖者及首、奉與亞倫、焚之於壇。 | 13 And they presented | 
| 14 洗臟及足、與燔祭、共焚於壇。 | 14 And he did wash | 
| 15 亞倫攜民之禮物至、亦取山羊爲民贖罪、宰之以獻、爲贖罪之祭、如獻犢然。 | 15 And he brought | 
| 16 攜牲爲燔祭、循其常例。 | 16 And he brought | 
| 17 晨獻燔祭而外、亦攜禮物、取麵一撮、焚之於壇、 | 17 And he brought | 
| 18 宰犢與羊、爲民酬恩、亞倫諸子奉血、灑於壇四周、 | 18 He slew | 
| 19 取犢脂、羊尾、蓋臟之脂、左右腎、與肝片、 | 19 And the fat | 
| 20 置脂於腔、以脂焚於壇、 | 20 And they put | 
| 21 腔及右肩、亞倫搖於耶和華前、循摩西命。 | 21 And the breasts | 
| 22 亞倫獻贖罪祭、燔祭、酬恩祭、旣畢、舉手祝民而退。 | 22  | 
| 23 摩西亞倫入會幕、出而祝民、耶和華之榮光顯現、爲民目擊。 | 23 And Moses | 
| 24 火自耶和華出、焚壇上之燔祭、與脂、民見之懽呼俯伏。 | 24 And there came a fire out |