約伯記

第38章

1 耶和華乘大風謂約百曰、

2 孰以愚昧之詞、使道不明乎。

3 當鼓爾氣、勿愧丈夫、我問爾答可乎。

4 我肇基大地之時、汝安在、知則告我。

5 誰爲量度、誰爲準繩、

6 何地築址基、何人立四隅、

7 當時星使欣咏、天神謳歌、

8 海水初生、孰提防之、若閉其門、

9 其蔽以密雲、遮以靉靆、

10 定其界址、設其門楗、

11 語之曰、至此則可、不得越其防、爾之洪濤澎湃、至此而止者、非我乎。

12 爾誕生以來、亦亦曾命旭日升、黎明至乎。

13 地之四極、輝光旣布、宵小匿跡、

14 宇宙一新、如印印泥、如人衣衣、

15 作惡者流、不以光爲光、光天之下、不敢作爲。

16 海之泉源、爾豈能窮、淵之深處、爾豈能及。

17 爾豈能啟陰司之戶、窺暗府之門、

18 大地之長廣、爾豈能測、如知之、試言之。

19 光在何方、暗在何所、

20 爾豈識其途、能導人造其境乎。

21 爾壽豈高、爾年豈永、而能識此理哉。

22 雪雹藏諸府庫、爾豈見之、

23 患難之時、以殛斯民。

24 輝光何以四射、東風何以孔布、

25 誰沛霖雨、誰發雷電。

26 使空曠之野、無人之所、亦被膏澤、

27 荒土草木、甲坼芽萌乎。

28 誰致雨露、

29 誰降冰霜、

30 水變爲石、淵面凝結乎。

31 誰繫昴結、解參帶、

32 引十二宮、躔度不差、轉斗柄、旋衆星乎、爾豈能爲之乎、

33 爾能運行天道、使地歸其統轄乎、

34 爾能呼雲、使洪水淹爾乎、

35 爾能掣電、電之現伏、皆從爾命乎。

36 誰使兆民心明意慧乎、

37 孰能核雲之數、傾天之盆、

38 旣雨之後、塵成泥、土作團乎。

39 牝獅稚獅、伏於巖穴、藏於林藪、爾能爲之覓食、以充其饑乎。

40 併於上節

41 鴉無所獲、其子哀鳴於上、孰予之食乎。

約伯記

第38章

1 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:

2 [this that]用無知的言語使我的旨意暗昧不明的是誰呢[Who]

3 你當束腰,作大丈夫[Gird up now thy loins like a man];我問你,你可以回答[answer]我。

4 我立大地根基的時候,你在哪裏呢?你若有聰明,只管說吧。

5 你若曉得就說,是誰定地的尺度?是誰把準繩拉在其上?

6 地的根基安置在何處?地的角石是誰安放的?

7 那時,晨星一同歌唱;神的眾子也都歡呼。

8 海水衝出,如出胎胞,那時誰以門扇將海[the sea with doors]關閉呢?

9 是我用雲彩當海的衣服,用幽暗當包裹它的布,

10 為它定界限,又安門和閂,

11 說:你只可到這裏,不可越過;你狂傲的浪要到此止住。

12 你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,

13 叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?

14 因這光,地面改變如泥上印印,它們[they]出現如衣服一樣。

15 亮光不照惡人;強橫的膀臂也必折斷。

16 你曾進到海源,或在深淵的隱密處行走嗎?

17 死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎?

18 地的廣大你能明透嗎?你若全知道,只管說吧。

19 光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處?

20 你能帶到本境,能看明其室之路嗎?

21 你知道這些[Knowest thou it],因為你早已生在世上?還是因為[or because]你日子的數目甚多[is great]

22 你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?

23 這雪雹乃是我為降災,並打仗和爭戰的日子所預備的。

24 光亮從何路分開?東風從何路被光[which]分散遍地?

25 誰為雨水分道?誰為雷電開路?

26 使雨降在無人之地、無人居住的曠野?

27 使荒廢淒涼之地得以豐足,嫩草得以發芽生長[bud of the tender herb to spring forth]

28 雨有父嗎?露水珠是誰生的呢?

29 冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?

30 諸水隱藏[hid]如石頭;深淵之面凝結成冰。

31 你能繫住昴星的結嗎?能解開參星的帶嗎?

32 你能按時領出十二宮嗎?能引導北斗和隨它的眾[sons]嗎?

33 你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎?

34 你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?

35 你能發出閃電,叫它們[they]行去,使它們[they]對你說:我們在這裏?

36 誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?

37 誰能用智慧數算雲彩呢?誰能傾倒天上的瓶呢?

38 那時,塵土聚集成團,土塊緊緊結連。

39 你能為獅子抓取食物?使少壯獅子飽足嗎?

40 那時,他們在洞中蹲伏,在隱密處埋伏。

41 烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神;那時,誰為牠預備食物呢?

約伯記

第38章

約伯記

第38章

1 耶和華乘大風謂約百曰、

1 那時,耶和華從旋風中回答約伯說:

2 孰以愚昧之詞、使道不明乎。

2 [this that]用無知的言語使我的旨意暗昧不明的是誰呢[Who]

3 當鼓爾氣、勿愧丈夫、我問爾答可乎。

3 你當束腰,作大丈夫[Gird up now thy loins like a man];我問你,你可以回答[answer]我。

4 我肇基大地之時、汝安在、知則告我。

4 我立大地根基的時候,你在哪裏呢?你若有聰明,只管說吧。

5 誰爲量度、誰爲準繩、

5 你若曉得就說,是誰定地的尺度?是誰把準繩拉在其上?

6 何地築址基、何人立四隅、

6 地的根基安置在何處?地的角石是誰安放的?

7 當時星使欣咏、天神謳歌、

7 那時,晨星一同歌唱;神的眾子也都歡呼。

8 海水初生、孰提防之、若閉其門、

8 海水衝出,如出胎胞,那時誰以門扇將海[the sea with doors]關閉呢?

9 其蔽以密雲、遮以靉靆、

9 是我用雲彩當海的衣服,用幽暗當包裹它的布,

10 定其界址、設其門楗、

10 為它定界限,又安門和閂,

11 語之曰、至此則可、不得越其防、爾之洪濤澎湃、至此而止者、非我乎。

11 說:你只可到這裏,不可越過;你狂傲的浪要到此止住。

12 爾誕生以來、亦亦曾命旭日升、黎明至乎。

12 你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,

13 地之四極、輝光旣布、宵小匿跡、

13 叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?

14 宇宙一新、如印印泥、如人衣衣、

14 因這光,地面改變如泥上印印,它們[they]出現如衣服一樣。

15 作惡者流、不以光爲光、光天之下、不敢作爲。

15 亮光不照惡人;強橫的膀臂也必折斷。

16 海之泉源、爾豈能窮、淵之深處、爾豈能及。

16 你曾進到海源,或在深淵的隱密處行走嗎?

17 爾豈能啟陰司之戶、窺暗府之門、

17 死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎?

18 大地之長廣、爾豈能測、如知之、試言之。

18 地的廣大你能明透嗎?你若全知道,只管說吧。

19 光在何方、暗在何所、

19 光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處?

20 爾豈識其途、能導人造其境乎。

20 你能帶到本境,能看明其室之路嗎?

21 爾壽豈高、爾年豈永、而能識此理哉。

21 你知道這些[Knowest thou it],因為你早已生在世上?還是因為[or because]你日子的數目甚多[is great]

22 雪雹藏諸府庫、爾豈見之、

22 你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?

23 患難之時、以殛斯民。

23 這雪雹乃是我為降災,並打仗和爭戰的日子所預備的。

24 輝光何以四射、東風何以孔布、

24 光亮從何路分開?東風從何路被光[which]分散遍地?

25 誰沛霖雨、誰發雷電。

25 誰為雨水分道?誰為雷電開路?

26 使空曠之野、無人之所、亦被膏澤、

26 使雨降在無人之地、無人居住的曠野?

27 荒土草木、甲坼芽萌乎。

27 使荒廢淒涼之地得以豐足,嫩草得以發芽生長[bud of the tender herb to spring forth]

28 誰致雨露、

28 雨有父嗎?露水珠是誰生的呢?

29 誰降冰霜、

29 冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?

30 水變爲石、淵面凝結乎。

30 諸水隱藏[hid]如石頭;深淵之面凝結成冰。

31 誰繫昴結、解參帶、

31 你能繫住昴星的結嗎?能解開參星的帶嗎?

32 引十二宮、躔度不差、轉斗柄、旋衆星乎、爾豈能爲之乎、

32 你能按時領出十二宮嗎?能引導北斗和隨它的眾[sons]嗎?

33 爾能運行天道、使地歸其統轄乎、

33 你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎?

34 爾能呼雲、使洪水淹爾乎、

34 你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?

35 爾能掣電、電之現伏、皆從爾命乎。

35 你能發出閃電,叫它們[they]行去,使它們[they]對你說:我們在這裏?

36 誰使兆民心明意慧乎、

36 誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?

37 孰能核雲之數、傾天之盆、

37 誰能用智慧數算雲彩呢?誰能傾倒天上的瓶呢?

38 旣雨之後、塵成泥、土作團乎。

38 那時,塵土聚集成團,土塊緊緊結連。

39 牝獅稚獅、伏於巖穴、藏於林藪、爾能爲之覓食、以充其饑乎。

39 你能為獅子抓取食物?使少壯獅子飽足嗎?

40 併於上節

40 那時,他們在洞中蹲伏,在隱密處埋伏。

41 鴉無所獲、其子哀鳴於上、孰予之食乎。

41 烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神;那時,誰為牠預備食物呢?