ActsChapter 12 |
1 Now |
2 And he killed |
3 And because he saw |
4 And when he had apprehended |
5 Peter |
6 And when |
7 And, behold, |
8 And the angel |
9 And he went |
10 When they were past |
11 And when Peter |
12 And when he had considered |
13 And as Peter |
14 And when she knew |
15 And they said |
16 But Peter |
17 But he, beckoning |
18 Now |
19 And when Herod |
20 And Herod |
21 And on a set |
22 And the people |
23 And immediately |
24 But the word |
25 And Barnabas |
Деяния апостоловГлава 12 |
1 |
2 Он приказал убить мечом Иакова, брата Иоанна, |
3 и, увидев, что это пришлось по нраву иудеям, решил схватить и Петра. Все эти события произошли в дни праздника Пресных Хлебов. |
4 Схватив Петра, Ирод бросил его в темницу и приказал отряду из шестнадцати солдат охранять его, потому что намеревался после Пасхи вывести его к народу на суд. |
5 Петра держали в темнице, а церковь же усердно молилась о нём Богу. |
6 |
7 Внезапно Ангел Господний явился в темницу и озарил её светом. Дотронувшись до Петра, он разбудил его, сказав: |
8 Тогда Ангел повелел ему: |
9 Пётр вышел за ним, не зная, что всё, что делал Ангел, происходило наяву, так как полагал, что это видение. |
10 Пройдя мимо первой и второй охраны, они подошли к железным воротам, которые вели в город. Ворота открылись перед ними, и они вышли. Когда они прошли одну улицу, Ангел неожиданно оставил его. |
11 Тогда Пётр, придя в себя, сказал: |
12 |
13 Пётр постучал в ворота, и служанка по имени Рода вышла посмотреть, кто там. |
14 Она узнала голос Петра и от радости забыла открыть ворота. Вбежав в дом, Рода объявила, что Пётр стоит у ворот. |
15 |
16 Пётр же продолжал стучать, и когда ученики открыли дверь и увидели его, то все изумились. |
17 Дав им знак рукой, чтобы они молчали, Пётр объяснил, как Господь вывел его из темницы, и повелел: |
18 |
19 Ирод искал Петра, но не нашёл его и, допросив стражников, приказал их казнить. Он отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время. |
20 |
21 В назначенный для встречи день Ирод в царском одеянии воссел на престол и обратился с речью к народу. |
22 Собравшиеся там люди кричали: |
23 |
24 |
25 Варнава и Савл, закончив служение, возвратились из Иерусалима в Антиохию, приведя с собой Иоанна, по прозванию Марк. |
ActsChapter 12 |
Деяния апостоловГлава 12 |
1 Now |
1 |
2 And he killed |
2 Он приказал убить мечом Иакова, брата Иоанна, |
3 And because he saw |
3 и, увидев, что это пришлось по нраву иудеям, решил схватить и Петра. Все эти события произошли в дни праздника Пресных Хлебов. |
4 And when he had apprehended |
4 Схватив Петра, Ирод бросил его в темницу и приказал отряду из шестнадцати солдат охранять его, потому что намеревался после Пасхи вывести его к народу на суд. |
5 Peter |
5 Петра держали в темнице, а церковь же усердно молилась о нём Богу. |
6 And when |
6 |
7 And, behold, |
7 Внезапно Ангел Господний явился в темницу и озарил её светом. Дотронувшись до Петра, он разбудил его, сказав: |
8 And the angel |
8 Тогда Ангел повелел ему: |
9 And he went |
9 Пётр вышел за ним, не зная, что всё, что делал Ангел, происходило наяву, так как полагал, что это видение. |
10 When they were past |
10 Пройдя мимо первой и второй охраны, они подошли к железным воротам, которые вели в город. Ворота открылись перед ними, и они вышли. Когда они прошли одну улицу, Ангел неожиданно оставил его. |
11 And when Peter |
11 Тогда Пётр, придя в себя, сказал: |
12 And when he had considered |
12 |
13 And as Peter |
13 Пётр постучал в ворота, и служанка по имени Рода вышла посмотреть, кто там. |
14 And when she knew |
14 Она узнала голос Петра и от радости забыла открыть ворота. Вбежав в дом, Рода объявила, что Пётр стоит у ворот. |
15 And they said |
15 |
16 But Peter |
16 Пётр же продолжал стучать, и когда ученики открыли дверь и увидели его, то все изумились. |
17 But he, beckoning |
17 Дав им знак рукой, чтобы они молчали, Пётр объяснил, как Господь вывел его из темницы, и повелел: |
18 Now |
18 |
19 And when Herod |
19 Ирод искал Петра, но не нашёл его и, допросив стражников, приказал их казнить. Он отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время. |
20 And Herod |
20 |
21 And on a set |
21 В назначенный для встречи день Ирод в царском одеянии воссел на престол и обратился с речью к народу. |
22 And the people |
22 Собравшиеся там люди кричали: |
23 And immediately |
23 |
24 But the word |
24 |
25 And Barnabas |
25 Варнава и Савл, закончив служение, возвратились из Иерусалима в Антиохию, приведя с собой Иоанна, по прозванию Марк. |