ActsChapter 12 |
|
1 Now |
|
2 And he killed |
|
3 And because he saw |
|
4 And when he had apprehended |
|
5 Peter |
|
6 And when |
|
7 And, behold, |
|
8 And the angel |
|
9 And he went |
|
10 When they were past |
|
11 And when Peter |
|
12 And when he had considered |
|
13 And as Peter |
|
14 And when she knew |
|
15 And they said |
|
16 But Peter |
|
17 But he, beckoning |
|
18 Now |
|
19 And when Herod |
|
20 And Herod |
|
21 And on a set |
|
22 And the people |
|
23 And immediately |
|
24 But the word |
|
25 And Barnabas |
Деяния апостоловГлава 12 |
|
1 |
|
2 Так, он обезглавил Иакова, брата Иоанна. |
|
3 Увидев, что этим он угодил иудеям, Ирод приказал схватить и Петра. Это было во время праздника Пресных Хлебов. |
|
4 Схватив Петра, он заточил его в темницу, поручив стеречь его воинам, четырем сменам из четырех человек в каждой, намереваясь после Пасхи судить его принародно. |
|
5 |
|
6 |
|
7 Внезапно явился ангел Господень, и свет озарил темницу. Ангел, растолкав Петра, разбудил его, говоря: «Вставай скорее». И цепи упали с его рук. |
|
8 |
|
9 Петр вышел из темницы и следовал за ним, не понимая, что всё, совершаемое ангелом, наяву происходит — он думал, что это видение. |
|
10 Миновав первый и второй сторожевые посты, они подошли к железным воротам, ведущим в город, и те сами отворились перед ними. Они вышли через эти ворота, и, как только прошли одну улицу, ангел внезапно исчез. |
|
11 |
|
12 |
|
13 Когда Петр постучал в ворота, на стук его вышла служанка по имени Рода. |
|
14 Узнав голос Петра, она так обрадовалась, что, даже не открыв ему, вбежала в дом объявить, что Петр стоит у ворот. |
|
15 |
|
16 |
|
17 Он же, сделав им знак рукою, чтобы успокоились, рассказал [им], как Господь вывел его из темницы. Затем он попросил: «Сообщите об этом Иакову и братьям». Покинув этот дом, он пошел в другое место. |
|
18 |
|
19 Ирод приказал разыскать его. И когда его не нашли, Ирод, допросив тех, кто стерег темницу, велел казнить их. |
|
20 В то время он был сильно разгневан на жителей Тира и Сидона. А они, договорившись между собой, явились к нему и, склонив на свою сторону управляющего царским двором Власта, просили мира, так как область их во всем, что касалось продовольствия, зависела от царской. |
|
21 |
|
22 Народ же, в угоду ему, восклицал: «Это не человек говорит, а Бог». |
|
23 И тотчас поразил Ирода ангел Господень за то, что не воздал тот славы Богу: он умер, изъеденный червями. |
|
24 |
|
25 |
ActsChapter 12 |
Деяния апостоловГлава 12 |
|
1 Now |
1 |
|
2 And he killed |
2 Так, он обезглавил Иакова, брата Иоанна. |
|
3 And because he saw |
3 Увидев, что этим он угодил иудеям, Ирод приказал схватить и Петра. Это было во время праздника Пресных Хлебов. |
|
4 And when he had apprehended |
4 Схватив Петра, он заточил его в темницу, поручив стеречь его воинам, четырем сменам из четырех человек в каждой, намереваясь после Пасхи судить его принародно. |
|
5 Peter |
5 |
|
6 And when |
6 |
|
7 And, behold, |
7 Внезапно явился ангел Господень, и свет озарил темницу. Ангел, растолкав Петра, разбудил его, говоря: «Вставай скорее». И цепи упали с его рук. |
|
8 And the angel |
8 |
|
9 And he went |
9 Петр вышел из темницы и следовал за ним, не понимая, что всё, совершаемое ангелом, наяву происходит — он думал, что это видение. |
|
10 When they were past |
10 Миновав первый и второй сторожевые посты, они подошли к железным воротам, ведущим в город, и те сами отворились перед ними. Они вышли через эти ворота, и, как только прошли одну улицу, ангел внезапно исчез. |
|
11 And when Peter |
11 |
|
12 And when he had considered |
12 |
|
13 And as Peter |
13 Когда Петр постучал в ворота, на стук его вышла служанка по имени Рода. |
|
14 And when she knew |
14 Узнав голос Петра, она так обрадовалась, что, даже не открыв ему, вбежала в дом объявить, что Петр стоит у ворот. |
|
15 And they said |
15 |
|
16 But Peter |
16 |
|
17 But he, beckoning |
17 Он же, сделав им знак рукою, чтобы успокоились, рассказал [им], как Господь вывел его из темницы. Затем он попросил: «Сообщите об этом Иакову и братьям». Покинув этот дом, он пошел в другое место. |
|
18 Now |
18 |
|
19 And when Herod |
19 Ирод приказал разыскать его. И когда его не нашли, Ирод, допросив тех, кто стерег темницу, велел казнить их. |
|
20 And Herod |
20 В то время он был сильно разгневан на жителей Тира и Сидона. А они, договорившись между собой, явились к нему и, склонив на свою сторону управляющего царским двором Власта, просили мира, так как область их во всем, что касалось продовольствия, зависела от царской. |
|
21 And on a set |
21 |
|
22 And the people |
22 Народ же, в угоду ему, восклицал: «Это не человек говорит, а Бог». |
|
23 And immediately |
23 И тотчас поразил Ирода ангел Господень за то, что не воздал тот славы Богу: он умер, изъеденный червями. |
|
24 But the word |
24 |
|
25 And Barnabas |
25 |