詩篇

第135篇

1 你們要讚美耶和華。你們要讚美耶和華的名。耶和華的僕人[O],你們要讚美他。

2 站在耶和華殿中,站在我們神殿院中的

3 你們要讚美耶和華。耶和華本為善;要歌頌他的名,因為這是美好的。

4 耶和華揀選雅各歸自己,揀選以色列特作自己的財寶[treasure]

5 原來我知道耶和華為大,也知道我們的主超乎眾神之上。

6 耶和華在天上,在地下,在海中,在一切的深處,都隨自己的意旨而行。

7 他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風來。

8 他將埃及頭生的,連人帶牲畜都擊殺了。

9 埃及啊,他施行神蹟奇事,在你當中,在法老和他一切臣僕身上。

10 他擊殺許多的民,又殺戮大能的王,

11 就是亞摩利王西宏和巴珊王噩,並迦南一切的[kingdoms]

12 [And]將他們的地賞賜他的百姓以色列為業。

13 耶和華啊,你的名存到永遠;耶和華啊,你可記念的名,存到世世代代[all generations]

14 耶和華要審判他的百姓[will judge his people],為他的僕人後悔。

15 異教之民[heathen]的偶像是金的,銀的,是人手所造的。

16 有口卻不能言,有眼卻不能看,

17 有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。

18 造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。

19 以色列家啊,你們要稱頌耶和華。亞倫家啊,你們要稱頌耶和華。

20 利未家啊,你們要稱頌耶和華。你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華。

21 住在耶路撒冷的,耶和華該從錫安受稱頌。你們要讚美耶和華。

Псалтирь

Псалом 135

1 Славьте3034 Господа,3068 ибо Он благ,2896 ибо вовек5769 милость2617 Его.

2 Славьте3034 Бога430 богов,430 ибо вовек5769 милость2617 Его.

3 Славьте3034 Господа113 господствующих,113 ибо вовек5769 милость2617 Его;

4 Того, Который один творит6213 чудеса6381 великие,1419 ибо вовек5769 милость2617 Его;

5 Который сотворил6213 небеса8064 премудро,8394 ибо вовек5769 милость2617 Его;

6 утвердил7554 землю776 на водах,4325 ибо вовек5769 милость2617 Его;

7 сотворил6213 светила216 великие,1419 ибо вовек5769 милость2617 Его;

8 солнце8121 — для управления4475 днем,3117 ибо вовек5769 милость2617 Его;

9 луну3394 и звезды3556 — для управления4475 ночью,3915 ибо вовек5769 милость2617 Его;

10 поразил5221 Египет4714 в первенцах1060 его, ибо вовек5769 милость2617 Его;

11 и вывел3318 Израиля3478 из среды8432 его, ибо вовек5769 милость2617 Его;

12 рукою3027 крепкою2389 и мышцею2220 простертою,5186 ибо вовек5769 милость2617 Его;

13 разделил1504 Чермное5488 море,3220 ибо вовек5769 милость2617 Его;

14 и провел5674 Израиля3478 посреди8432 его, ибо вовек5769 милость2617 Его;

15 и низверг5287 фараона6547 и войско2428 его в море3220 Чермное,5488 ибо вовек5769 милость2617 Его;

16 провел3212 народ5971 Свой чрез пустыню,4057 ибо вовек5769 милость2617 Его;

17 поразил5221 царей4428 великих,1419 ибо вовек5769 милость2617 Его;

18 и убил2026 царей4428 сильных,117 ибо вовек5769 милость2617 Его;

19 Сигона,5511 царя4428 Аморрейского,567 ибо вовек5769 милость2617 Его;

20 и Ога,5747 царя4428 Васанского,1316 ибо вовек5769 милость2617 Его;

21 и отдал5414 землю776 их в наследие,5159 ибо вовек5769 милость2617 Его;

詩篇

第135篇

Псалтирь

Псалом 135

1 你們要讚美耶和華。你們要讚美耶和華的名。耶和華的僕人[O],你們要讚美他。

1 Славьте3034 Господа,3068 ибо Он благ,2896 ибо вовек5769 милость2617 Его.

2 站在耶和華殿中,站在我們神殿院中的

2 Славьте3034 Бога430 богов,430 ибо вовек5769 милость2617 Его.

3 你們要讚美耶和華。耶和華本為善;要歌頌他的名,因為這是美好的。

3 Славьте3034 Господа113 господствующих,113 ибо вовек5769 милость2617 Его;

4 耶和華揀選雅各歸自己,揀選以色列特作自己的財寶[treasure]

4 Того, Который один творит6213 чудеса6381 великие,1419 ибо вовек5769 милость2617 Его;

5 原來我知道耶和華為大,也知道我們的主超乎眾神之上。

5 Который сотворил6213 небеса8064 премудро,8394 ибо вовек5769 милость2617 Его;

6 耶和華在天上,在地下,在海中,在一切的深處,都隨自己的意旨而行。

6 утвердил7554 землю776 на водах,4325 ибо вовек5769 милость2617 Его;

7 他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風來。

7 сотворил6213 светила216 великие,1419 ибо вовек5769 милость2617 Его;

8 他將埃及頭生的,連人帶牲畜都擊殺了。

8 солнце8121 — для управления4475 днем,3117 ибо вовек5769 милость2617 Его;

9 埃及啊,他施行神蹟奇事,在你當中,在法老和他一切臣僕身上。

9 луну3394 и звезды3556 — для управления4475 ночью,3915 ибо вовек5769 милость2617 Его;

10 他擊殺許多的民,又殺戮大能的王,

10 поразил5221 Египет4714 в первенцах1060 его, ибо вовек5769 милость2617 Его;

11 就是亞摩利王西宏和巴珊王噩,並迦南一切的[kingdoms]

11 и вывел3318 Израиля3478 из среды8432 его, ибо вовек5769 милость2617 Его;

12 [And]將他們的地賞賜他的百姓以色列為業。

12 рукою3027 крепкою2389 и мышцею2220 простертою,5186 ибо вовек5769 милость2617 Его;

13 耶和華啊,你的名存到永遠;耶和華啊,你可記念的名,存到世世代代[all generations]

13 разделил1504 Чермное5488 море,3220 ибо вовек5769 милость2617 Его;

14 耶和華要審判他的百姓[will judge his people],為他的僕人後悔。

14 и провел5674 Израиля3478 посреди8432 его, ибо вовек5769 милость2617 Его;

15 異教之民[heathen]的偶像是金的,銀的,是人手所造的。

15 и низверг5287 фараона6547 и войско2428 его в море3220 Чермное,5488 ибо вовек5769 милость2617 Его;

16 有口卻不能言,有眼卻不能看,

16 провел3212 народ5971 Свой чрез пустыню,4057 ибо вовек5769 милость2617 Его;

17 有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。

17 поразил5221 царей4428 великих,1419 ибо вовек5769 милость2617 Его;

18 造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。

18 и убил2026 царей4428 сильных,117 ибо вовек5769 милость2617 Его;

19 以色列家啊,你們要稱頌耶和華。亞倫家啊,你們要稱頌耶和華。

19 Сигона,5511 царя4428 Аморрейского,567 ибо вовек5769 милость2617 Его;

20 利未家啊,你們要稱頌耶和華。你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華。

20 и Ога,5747 царя4428 Васанского,1316 ибо вовек5769 милость2617 Его;

21 住在耶路撒冷的,耶和華該從錫安受稱頌。你們要讚美耶和華。

21 и отдал5414 землю776 их в наследие,5159 ибо вовек5769 милость2617 Его;