詩篇

第137篇

1 我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。

2 我們把琴掛在那裏的柳樹上;

3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:給我們唱一首錫安歌吧。

4 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?

5 耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧。

6 我若不記念你,若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的,情願我的舌頭貼於上膛。

7 耶路撒冷遭難的日子,以東人說:拆毀。拆毀。直拆到根基。耶和華啊,求你記念這仇。

8 將要被滅的女子巴比倫啊[O daughter of Babylon],報復你像你待我們的,那人便為有福。

9 拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福。

Псалтирь

Псалом 137

1 Господи, славлю Тебя всем сердцем, буду песню хвалы Тебе петь перед другими богами.

2 Славить имя Твоё за любовь и за истину буду, за то, что Ты и имя, и слово Своё превознёс надо всеми. Я поклонюсь святому храму Твоему.

3 Молил я Тебя о помощи, и Ты ответил, и дал мне силу.

4 Все цари земные Тебя будут славить, когда слово услышат Твоё.

5 Они будут петь о свершениях Господних, потому что Божья слава велика.

6 Господь вознесён высоко, но заботится Он о смиренных и гордеца узнаёт издалёка.

7 Когда беды захлёстывают меня, Ты жизнь мою от несчастий бережёшь, и от ярости врагов меня Ты защищаешь.

8 Не сомневаюсь я, что всё, обещанное Тобой, исполнишь, ведь бесконечна любовь Твоя. Господи, нас, творение рук Своих, не оставляй!

9

詩篇

第137篇

Псалтирь

Псалом 137

1 我們曾在巴比倫的河邊坐下,一追想錫安就哭了。

1 Господи, славлю Тебя всем сердцем, буду песню хвалы Тебе петь перед другими богами.

2 我們把琴掛在那裏的柳樹上;

2 Славить имя Твоё за любовь и за истину буду, за то, что Ты и имя, и слово Своё превознёс надо всеми. Я поклонюсь святому храму Твоему.

3 因為在那裏,擄掠我們的要我們唱歌,搶奪我們的要我們作樂,說:給我們唱一首錫安歌吧。

3 Молил я Тебя о помощи, и Ты ответил, и дал мне силу.

4 我們怎能在外邦唱耶和華的歌呢?

4 Все цари земные Тебя будут славить, когда слово услышат Твоё.

5 耶路撒冷啊,我若忘記你,情願我的右手忘記技巧。

5 Они будут петь о свершениях Господних, потому что Божья слава велика.

6 我若不記念你,若不看耶路撒冷過於我所最喜樂的,情願我的舌頭貼於上膛。

6 Господь вознесён высоко, но заботится Он о смиренных и гордеца узнаёт издалёка.

7 耶路撒冷遭難的日子,以東人說:拆毀。拆毀。直拆到根基。耶和華啊,求你記念這仇。

7 Когда беды захлёстывают меня, Ты жизнь мою от несчастий бережёшь, и от ярости врагов меня Ты защищаешь.

8 將要被滅的女子巴比倫啊[O daughter of Babylon],報復你像你待我們的,那人便為有福。

8 Не сомневаюсь я, что всё, обещанное Тобой, исполнишь, ведь бесконечна любовь Твоя. Господи, нас, творение рук Своих, не оставляй!

9 拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福。

9