詩篇

第99篇

1 耶和華作王;眾民當顫抖。他坐在二基路伯中間[between],地當動搖。

2 耶和華在錫安為大;他超乎眾民之上。

3 他們當稱讚[thy]大而可畏的名,這名[it]本為聖。

4 王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。

5 你們當尊崇耶和華─我們的神,在他腳凳前敬拜[worship]。他本為聖。

6 在他的祭司中有摩西和亞倫;在求告他名的人中有撒母耳。他們求告耶和華,他就應允他們。

7 他在雲柱中對他們說話;他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。

8 耶和華─我們的神啊,你應允他們;你是饒恕[forgavest]他們的神,卻按他們所行的報應他們。

9 你們要尊崇耶和華─我們的神,在他的聖山敬拜[worship],因為耶和華─我們的神本為聖。

Псалтирь

Псалом 99

1 Земля вся, пой Господу.

2 Будь счастлива, поклоняясь Ему. Пой песни радости пред Ним.

3 Знайте, что Господь — Бог. Мы — творение и народ Его, мы — овцы пастбища Его.

4 С песнями благодарности вступайте в ворота храма, с похвалою входите в его двор. Благословляйте Бога, славьте Его имя.

5 Господь наш велик и любовь Его вечна, верить в Него мы будем всегда.

6

7

8

9

詩篇

第99篇

Псалтирь

Псалом 99

1 耶和華作王;眾民當顫抖。他坐在二基路伯中間[between],地當動搖。

1 Земля вся, пой Господу.

2 耶和華在錫安為大;他超乎眾民之上。

2 Будь счастлива, поклоняясь Ему. Пой песни радости пред Ним.

3 他們當稱讚[thy]大而可畏的名,這名[it]本為聖。

3 Знайте, что Господь — Бог. Мы — творение и народ Его, мы — овцы пастбища Его.

4 王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。

4 С песнями благодарности вступайте в ворота храма, с похвалою входите в его двор. Благословляйте Бога, славьте Его имя.

5 你們當尊崇耶和華─我們的神,在他腳凳前敬拜[worship]。他本為聖。

5 Господь наш велик и любовь Его вечна, верить в Него мы будем всегда.

6 在他的祭司中有摩西和亞倫;在求告他名的人中有撒母耳。他們求告耶和華,他就應允他們。

6

7 他在雲柱中對他們說話;他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。

7

8 耶和華─我們的神啊,你應允他們;你是饒恕[forgavest]他們的神,卻按他們所行的報應他們。

8

9 你們要尊崇耶和華─我們的神,在他的聖山敬拜[worship],因為耶和華─我們的神本為聖。

9