詩篇

第121篇

1 (上行之詩。)我要向山舉目;我的幫助從何而來?

2 我的幫助從造天地的耶和華而來。

3 他必不叫你的腳搖動;保護你的必不打盹。

4 看哪[Behold],保護以色列的,也不打盹也不睡覺。

5 保護你的是耶和華;耶和華在你右邊蔭庇你。

6 白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。

7 耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。

8 你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。

Псалтырь

Псалом 121

1 Песнь восхождения Псалом Давида Возрадовался я, когда сказали мне: «Пойдем в Дом ГОСПОДЕНЬ!»

2 И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим!

3 Иерусалим, возведен ты как город единый и цельный!

4 Вот куда свое восхождение совершают колена народа, колена народа ГОСПОДНЯ,свидетельство это для всего Израиля, — восходят, дабы прославить имя ГОСПОДНЕ.

5 Там некогда престолы судейские поставлены были, почетные престолы дома Давидова.

6 Просите у Бога мира Иерусалиму: «Да благоденствуют любящие тебя,

7 и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах твоих!»

8 Ради братьев моих и друзей скажу я ныне: «Мир тебе!»

詩篇

第121篇

Псалтырь

Псалом 121

1 (上行之詩。)我要向山舉目;我的幫助從何而來?

1 Песнь восхождения Псалом Давида Возрадовался я, когда сказали мне: «Пойдем в Дом ГОСПОДЕНЬ!»

2 我的幫助從造天地的耶和華而來。

2 И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим!

3 他必不叫你的腳搖動;保護你的必不打盹。

3 Иерусалим, возведен ты как город единый и цельный!

4 看哪[Behold],保護以色列的,也不打盹也不睡覺。

4 Вот куда свое восхождение совершают колена народа, колена народа ГОСПОДНЯ,свидетельство это для всего Израиля, — восходят, дабы прославить имя ГОСПОДНЕ.

5 保護你的是耶和華;耶和華在你右邊蔭庇你。

5 Там некогда престолы судейские поставлены были, почетные престолы дома Давидова.

6 白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。

6 Просите у Бога мира Иерусалиму: «Да благоденствуют любящие тебя,

7 耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。

7 и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах твоих!»

8 你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。

8 Ради братьев моих и друзей скажу я ныне: «Мир тебе!»