詩篇

第122篇

1 (大衛上行之詩。)人對我說:我們往耶和華的殿去,我就歡喜。

2 耶路撒冷啊,我們的腳[shall]站在你的門內。

3 耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城。

4 眾支派,就是耶和華的支派,上那裏去,作以色列的證據[unto the testimony of Israel],稱[thanks]耶和華的名。

5 因為在那裏設立審判的寶座,就是大衛家的寶座。

6 你們要為耶路撒冷求平安。耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺。

7 願你城中平安。願你宮內興旺。

8 因我弟兄和同伴的緣故,我要說:願平安在你中間。

9 因耶和華─我們神殿的緣故,我要為你求福。

Psalms

Psalm 122

1 I WAS glad when they said to me, Let us go to the house of the LORD.

2 My feet shall stand within your gates, O Jerusalem.

3 Jerusalem is built like a city that is surrounded by a wall,

4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, to the testimony of Israel, to give thanks to the name of the LORD.

5 For there are thrones of judgment set, the thrones of the house of David.

6 Greet Jerusalem with peace; they shall prosper who love you.

7 Peace be within your walls and prosperity within your palaces.

8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within you.

9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your good.

詩篇

第122篇

Psalms

Psalm 122

1 (大衛上行之詩。)人對我說:我們往耶和華的殿去,我就歡喜。

1 I WAS glad when they said to me, Let us go to the house of the LORD.

2 耶路撒冷啊,我們的腳[shall]站在你的門內。

2 My feet shall stand within your gates, O Jerusalem.

3 耶路撒冷被建造,如同連絡整齊的一座城。

3 Jerusalem is built like a city that is surrounded by a wall,

4 眾支派,就是耶和華的支派,上那裏去,作以色列的證據[unto the testimony of Israel],稱[thanks]耶和華的名。

4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, to the testimony of Israel, to give thanks to the name of the LORD.

5 因為在那裏設立審判的寶座,就是大衛家的寶座。

5 For there are thrones of judgment set, the thrones of the house of David.

6 你們要為耶路撒冷求平安。耶路撒冷啊,愛你的人必然興旺。

6 Greet Jerusalem with peace; they shall prosper who love you.

7 願你城中平安。願你宮內興旺。

7 Peace be within your walls and prosperity within your palaces.

8 因我弟兄和同伴的緣故,我要說:願平安在你中間。

8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within you.

9 因耶和華─我們神殿的緣故,我要為你求福。

9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your good.