詩篇第110篇 |
1 |
2 |
3 當你掌權的日子 |
4 耶和華起了誓,決不後悔,說:你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。 |
5 |
6 他要在異教民 |
7 他要喝路旁的河水,因此必抬起頭來。 |
PsalmsPsalm 110 |
1 THE LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool. |
2 The LORD will send forth the sceptre of his power out of Zion, and he will rule over thine enemies. |
3 Thy people shall he glorious in the day of thy power; arrayed in the beauty of holiness from the womb, I have begotten thee as a child from the ages. |
4 The LORD has sworn, and will not lie, You are a priest for ever after the order of Melchizedek. |
5 The LORD at your right hand will defeat the kings in the day of his wrath. |
6 He will judge among the nations, he will count the slain; he will cut off the heads of many on earth. |
7 He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head. |
詩篇第110篇 |
PsalmsPsalm 110 |
1 |
1 THE LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool. |
2 |
2 The LORD will send forth the sceptre of his power out of Zion, and he will rule over thine enemies. |
3 當你掌權的日子 |
3 Thy people shall he glorious in the day of thy power; arrayed in the beauty of holiness from the womb, I have begotten thee as a child from the ages. |
4 耶和華起了誓,決不後悔,說:你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。 |
4 The LORD has sworn, and will not lie, You are a priest for ever after the order of Melchizedek. |
5 |
5 The LORD at your right hand will defeat the kings in the day of his wrath. |
6 他要在異教民 |
6 He will judge among the nations, he will count the slain; he will cut off the heads of many on earth. |
7 他要喝路旁的河水,因此必抬起頭來。 |
7 He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head. |