利未記第22章 |
|
1 |
|
2 「你吩咐亞倫和他子孫說:要遠離以色列人所分別為聖、歸給我的聖物,免得在這些事上 |
|
3 你要對他們說:你們世世代代的後裔,凡身上有污穢、親近以色列人所分別為聖、歸耶和華聖物的,那人必在我面前剪除。我是耶和華。 |
|
4 亞倫的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物 |
|
5 或是摸甚麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人,不拘那人有甚麼不潔淨, |
|
6 摸了這類 |
|
7 日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。 |
|
8 自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。 |
|
9 所以他們要守我所定 |
|
10 |
|
11 倘若祭司買人,是他的錢買的,那人就可以吃聖物;生在他家的人也可以吃。 |
|
12 祭司的女兒若嫁外人,就不可吃獻祭 |
|
13 但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人不可吃。 |
|
14 若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。 |
|
15 祭司不可褻瀆以色列人所獻給耶和華的聖物, |
|
16 免得他們在吃聖物上自取過犯 |
|
17 |
|
18 「你曉諭亞倫和他子孫,並以色列眾人說:以色列家中的人,或在以色列中作外人的 |
|
19 要將沒有殘疾的公牛,或是綿羊,或是山羊甘心獻上 |
|
20 凡有殘疾的,你們不可獻上,因為這不蒙悅納。 |
|
21 |
|
22 瞎眼的、折傷的、殘廢的、有瘤子的、長癬的、長疥的都不可獻給耶和華,也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。 |
|
23 無論是公牛是綿羊羔,若肢體有餘的,或是缺少的,只可作甘心祭獻上;用以還願,卻不蒙悅納。 |
|
24 凡是 |
|
25 這類的物,你們從外人的手,一樣也不可接受作你們神的食物獻上;因為這些都有損壞,有殘疾,不蒙悅納。」 |
|
26 |
|
27 「才生的公牛,或是綿羊或是山羊,七天當跟著母;從第八天以後,可以當供物蒙悅納,作為耶和華的火祭。 |
|
28 無論是母牛是母羊,不可同日宰母和子。 |
|
29 你們獻感謝祭給耶和華,要甘心樂意而獻 |
|
30 要當日吃,一點不可留到明天 |
|
31 |
|
32 你們不可褻瀆我的聖名;我在以色列人中,卻要被尊為聖。我是叫你們成聖的耶和華, |
|
33 把你們從埃及地領出來,作你們的神。我是耶和華。」 |
LeviticusChapter 22 |
|
1 And the LORD |
|
2 Speak |
|
3 Say |
|
4 What |
|
5 Or |
|
6 The soul |
|
7 And when the sun |
|
8 That which dies |
|
9 They shall therefore keep |
|
10 There shall no |
|
11 But if |
|
12 If |
|
13 But if |
|
14 And if |
|
15 And they shall not profane |
|
16 Or suffer |
|
17 And the LORD |
|
18 Speak |
|
19 You shall offer at your own will |
|
20 But whatever |
|
21 And whoever |
|
22 Blind, |
|
23 Either a bullock |
|
24 You shall not offer |
|
25 Neither |
|
26 And the LORD |
|
27 When a bullock, |
|
28 And whether it be cow, |
|
29 And when |
|
30 On the same |
|
31 Therefore shall you keep |
|
32 Neither |
|
33 That brought |
利未記第22章 |
LeviticusChapter 22 |
|
1 |
1 And the LORD |
|
2 「你吩咐亞倫和他子孫說:要遠離以色列人所分別為聖、歸給我的聖物,免得在這些事上 |
2 Speak |
|
3 你要對他們說:你們世世代代的後裔,凡身上有污穢、親近以色列人所分別為聖、歸耶和華聖物的,那人必在我面前剪除。我是耶和華。 |
3 Say |
|
4 亞倫的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物 |
4 What |
|
5 或是摸甚麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人,不拘那人有甚麼不潔淨, |
5 Or |
|
6 摸了這類 |
6 The soul |
|
7 日落的時候,他就潔淨了,然後可以吃聖物,因為這是他的食物。 |
7 And when the sun |
|
8 自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。 |
8 That which dies |
|
9 所以他們要守我所定 |
9 They shall therefore keep |
|
10 |
10 There shall no |
|
11 倘若祭司買人,是他的錢買的,那人就可以吃聖物;生在他家的人也可以吃。 |
11 But if |
|
12 祭司的女兒若嫁外人,就不可吃獻祭 |
12 If |
|
13 但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人不可吃。 |
13 But if |
|
14 若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。 |
14 And if |
|
15 祭司不可褻瀆以色列人所獻給耶和華的聖物, |
15 And they shall not profane |
|
16 免得他們在吃聖物上自取過犯 |
16 Or suffer |
|
17 |
17 And the LORD |
|
18 「你曉諭亞倫和他子孫,並以色列眾人說:以色列家中的人,或在以色列中作外人的 |
18 Speak |
|
19 要將沒有殘疾的公牛,或是綿羊,或是山羊甘心獻上 |
19 You shall offer at your own will |
|
20 凡有殘疾的,你們不可獻上,因為這不蒙悅納。 |
20 But whatever |
|
21 |
21 And whoever |
|
22 瞎眼的、折傷的、殘廢的、有瘤子的、長癬的、長疥的都不可獻給耶和華,也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。 |
22 Blind, |
|
23 無論是公牛是綿羊羔,若肢體有餘的,或是缺少的,只可作甘心祭獻上;用以還願,卻不蒙悅納。 |
23 Either a bullock |
|
24 凡是 |
24 You shall not offer |
|
25 這類的物,你們從外人的手,一樣也不可接受作你們神的食物獻上;因為這些都有損壞,有殘疾,不蒙悅納。」 |
25 Neither |
|
26 |
26 And the LORD |
|
27 「才生的公牛,或是綿羊或是山羊,七天當跟著母;從第八天以後,可以當供物蒙悅納,作為耶和華的火祭。 |
27 When a bullock, |
|
28 無論是母牛是母羊,不可同日宰母和子。 |
28 And whether it be cow, |
|
29 你們獻感謝祭給耶和華,要甘心樂意而獻 |
29 And when |
|
30 要當日吃,一點不可留到明天 |
30 On the same |
|
31 |
31 Therefore shall you keep |
|
32 你們不可褻瀆我的聖名;我在以色列人中,卻要被尊為聖。我是叫你們成聖的耶和華, |
32 Neither |
|
33 把你們從埃及地領出來,作你們的神。我是耶和華。」 |
33 That brought |